| Afganistán | Paisaje cultural y vestigios arqueológicos del Valle de Bamiyán (Cultural Landscape and Archaeological Remains of the Bamiyan Valley) |
| Afganistán | Arte de la fabricación y ejecución del rubab/rabab () |
| Afganistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Afganistán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Afganistán | Yalda/Chella () |
| Afganistán | Minarete y vestigios arqueológicos de Jam (Minaret and Archaeological Remains of Jam) |
| Afganistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Afganistán | El arte de la miniatura de estilo Behzad () |
| Albania | Baile K'cimi de Tropojë () |
| Albania | La xhubleta, conocimientos tradicionales, artesanía y formas de utilización () |
| Albania | El arte de tocar, cantar y fabricar la lahuta () |
| Albania | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Albania | La isopolifonía popular albanesa () |
| Albania | Patrimonio natural y cultural de la región de Ohrid (Natural and Cultural Heritage of the Ohrid region) |
| Alemania | La prática de la danza moderna en Alemania () |
| Alemania | Iglesia de peregrinación de Wies (Pilgrimage Church of Wies) |
| Alemania | Conjunto arqueológico fronterizo de Hedeby y la Danevirke (Archaeological Border complex of Hedeby and the Danevirke) |
| Alemania | Fábrica de Fagus en Alfeld (Fagus Factory in Alfeld) |
| Alemania | Complejo industrial de la mina de carbón de Zollverein en Essen (Zollverein Coal Mine Industrial Complex in Essen) |
| Alemania | El Reino de los Jardines de Dessau-Wörlitz (Garden Kingdom of Dessau-Wörlitz) |
| Alemania | Catedral de Spira (Speyer Cathedral) |
| Alemania | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Alemania | Fronteras del Imperio Romano (Frontiers of the Roman Empire) |
| Alemania | Los palacios del rey Luis II de Baviera: Neuschwanstein, Linderhof, Schachen y Herrenchiemsee (The Palaces of King Ludwig II of Bavaria: Neuschwanstein, Linderhof, Schachen and Herrenchiemsee) |
| Alemania | Sitio fosilífero de Messel (Messel Pit Fossil Site) |
| Alemania | La maderada (Timber rafting) |
| Alemania | Grutas y arte del periodo glacial en el Jura suabo (Caves and Ice Age Art in the Swabian Jura) |
| Alemania | Técnicas artesanales y prácticas consuetudinarias de los talleres de catedrales o Bauhütten: conocimientos teóricos y prácticos, su transmisión y elaboración, e innovaciones (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation) |
| Alemania | Monumentos conmemorativos de Lutero en Eisleben y Wittenberg (Luther Memorials in Eisleben and Wittenberg) |
| Alemania | Ópera de los Margraves de Bayreuth (Margravial Opera House Bayreuth) |
| Alemania | Blaudruck, Modrotisk, Kékfestés, Modrotlac, teñido o impresión por reserva en azul índigo (Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlac, resist block printing and indigo dyeing in Europe) |
| Alemania | Parque Muskau; Parque Muzakowski (Muskauer Park / Park Muzakowski) |
| Alemania | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Alemania | Fábrica siderúrgica de Völklingen (Völklingen Ironworks) |
| Alemania | Colonias de la iglesia morava (Moravian Church Settlement) |
| Alemania | La Mathildenhöhe de Darmstadt (Mathildenhöhe Darmstadt) |
| Alemania | Fronteras del Imperio Romano - Limes de la Baja Alemania (Frontiers of the Roman Empire - The Lower German Limes) |
| Alemania | Bloques de viviendas modernistas de Berlín (2008) (Berlin Modernism Housing Estates) |
| Alemania | La música y la fabricación artesanal de órganos (Organ craftsmanship and music) |
| Alemania | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Alemania | Conjunto residencial de Schwerin (Schwerin Residence Ensemble) |
| Alemania | Abadía y Altenmüscher de Lorsch (Abbey and Altenmünster of Lorsch) |
| Alemania | Sitios SchUM de Espira, Worms y Maguncia (ShUM Sites of Speyer, Worms and Mainz) |
| Alemania | Residencia de Wurzburgo, jardines de la corte y Plaza de la Residencia (Würzburg Residence with the Court Gardens and Residence Square) |
| Alemania | Reserva de la biosfera de Berchtesgadener Land (Berchtesgadener Land biosphere reserve) |
| Alemania | Geoparque Muskau Arch transfronterizo con Alemania (Muskauer Faltenbogen / Luk Muzakowa Unesco Global Geopark) |
| Alemania | Región minera de Erzgebirge/Krušnohorí (2019) (Erzgebirge/Krušnohorí Mining Region) |
| Alemania | Westwerk carolingio y civitas de Corvey (Carolingian Westwork and Civitas Corvey) |
| Alemania | Sistema de gestión del agua de Augsburgo (Water Management System of Augsburg) |
| Alemania | La idea y la práctica de mancomunar intereses colectivos en cooperativas (Idea and practice of organizing shared interests in cooperatives) |
| Andorra | Valle del Madriu-Perafita-Claror (Madriu-Perafita-Claror Valley) |
| Andorra | Las Fiestas del Oso en los Pirineos (Bear festivities in the Pyrenees) |
| Andorra | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Andorra (España) | Fiestas del fuego del solsticio de verano en los Pirineos (Summer solstice fire festivals in the Pyrenees) |
| Andorra (Francia) | Fiestas del fuego del solsticio de verano en los Pirineos (Summer solstice fire festivals in the Pyrenees) |
| Angola | Vestigios de Mbanza Kongo, capital del antiguo Reino del Kongo (Mbanza Kongo, Vestiges of the Capital of the former Kingdom of Kongo) |
| Angola | Sona, dibujos y figuras geométricas sobre arena () |
| Antigua y Barbuda | Astillero de Antigua y sitios arqueológicos conexos (Antigua Naval Dockyard and Related Archaeological Sites) |
| Antillas Holandesas | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Arabia Saudita | Arte rupestre de la región de Hail en Arabia Saudita (Rock Art in the Hail Region of Saudi Arabia) |
| Arabia Saudita | Oasis de Al –Ahsa, un paisaje cultural en evolución (Al-Ahsa Oasis, an Evolving Cultural Landscape) |
| Arabia Saudita | Centro histórico de Yeda, Puerta de La Meca (Historic Jeddah, the Gate to Makkah) |
| Arabia Saudita | Distrito de At Turaif en ad Dir’iyá (At-Turaif District in ad-Dir'iyah) |
| Arabia Saudita | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Arabia Saudita | El sitio arqueológico de Al Hijr – Madain Salih (Al-Hijr Archaeological Site (Madâin Sâlih)) |
| Arabia Saudita | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Arabia Saudita | Plato de harees: conocimientos, técnicas y prácticas () |
| Arabia Saudita | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Arabia Saudita | Alheda’a, tradiciones orales de llamar a los rebaños de camellos () |
| Arabia Saudita | El kohl árabe () |
| Arabia Saudita | Semsemiah: fabricación y ejecución del instrumento () |
| Arabia Saudita | Alardah Alnajdiyah, espectáculo de danzas, músicas de tambores y poemas cantados en Arabia Saudita () |
| Arabia Saudita | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Arabia Saudita | "Al-Qatt al-Asiri", decoración mural tradicional de las mujeres de Asir () |
| Arabia Saudita | Café árabe, símbolo de generosidad () |
| Arabia Saudita | El ''majlis'', un espacio cultural y social () |
| Arabia Saudita | Prácticas culturales relacionadas con las rosas de Taif () |
| Arabia Saudita | "Almezmar", danza con bastones al compás de tambores () |
| Arabia Saudita | “Al Sadu”, tejido tradicional () |
| Arabia Saudita | El “talli”, sabiduría tradicional del bordado en los Emiratos Árabes Unidos () |
| Arabia Saudita | Paisaje cultural de la zona arqueológica de Al-Faw (The Cultural Landscape of Al-Faw Archaeological Area) |
| Arabia Saudita | Conocimientos y prácticas relacionados con el cultivo de granos de café Khawlani () |
| Arabia Saudita | El tejido tradicional Al Sadu () |
| Arabia Saudita | Area cultural ?ima (Himã Cultural Area) |
| Arabia Saudita | ‘Uruq Bani Maraud (‘Uruq Bani Ma’arid) |
| Argelia | Ritual y ceremonias de la Sebeiba en el oasis argelino de Yanet (Ritual and ceremonies of Sebeïba in the oasis of Djanet, Algeria) |
| Argelia | La Sbuâ, peregrinación anual a la zawiya de Sidi El Hadj Belkacem en Gurara (Sbuâ, annual pilgrimage to the zawiya of Sidi El Hadj Belkacem in Gourara) |
| Argelia | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Argelia | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Argelia | Los conocimientos y prácticas vinculados al imzad de las comunidades tuaregs de Argelia, Malí y Níger (Practices and knowledge linked to the Imzad of the Tuareg communities of Algeria, Mali and Niger) |
| Argelia | Peregrinación anual al mausoleo de Sidi ‘Abd el-Qader Ben Mohammed (“Sidi Cheikh”) (Annual pilgrimage to the mausoleum of Sidi 'Abd el-Qader Ben Mohammed (Sidi Cheikh)) |
| Argelia | El traje ceremonial femenino en la región oriental de Argelia: conocimientos y habilidades asociados a la fabricación y el adorno de la "Gandoura" y la "Melehfa" (The women’s ceremonial costume in the Eastern region of Algeria: knowledge and skills associated with the making and adornment of the ‘Gandoura’ and the ‘Melehfa’) |
| Argelia | Ritos y artesanías vinculados a la tradición del traje nupcial de Tlemecén (Rites and craftsmanship associated with the wedding costume tradition of Tlemcen) |
| Argelia | El Ahellil del Gurara ( Ahellil of Gourara) |
| Argelia | El raï, canto popular de Argelia () |
| Argelia | Tipasa (Tipasa) |
| Argelia | Alâa de los Béni-Hammad (Al Qal'a of Beni Hammad) |
| Argelia | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Argelia | Valle del M’Zab (M'Zab Valley) |
| Argelia | Conocimientos, prácticas y tradiciones vinculadas a la preparación y el consumo del cuscús (Knowledge, know-how and practices pertaining to the production and consumption of couscous) |
| Argelia | Conocimientos y técnicas de los medidores o alguaciles del agua de las foggaras del Tuat y el Tidikelt (Knowledge and skills of the water measurers of the foggaras or water bailiffs of Touat and Tidikelt) |
| Argentina | Parques naturales de Ischigualasto / Talampaya (Ischigualasto / Talampaya Natural Parks) |
| Argentina | Las Yungas Reserva Biosfera (Las Yungas Biosphere Reserve) |
| Argentina | Pereyra Iraola Reserva Biosfera (Pereyra Iraola Biosphere Reserve) |
| Argentina | Quebrada de Humahuaca (Quebrada de Humahuaca) |
| Argentina | Patagonia Azul, Reserva Biosfera (Patagonia Azul Biosphere Reserve) |
| Argentina | Valdes, Reserva Biosfera (Valdes Biosphere Reserve) |
| Argentina | Manzana y estancias jesuíticas de Córdoba (Jesuit Block and Estancias of Córdoba) |
| Argentina | Parque Nacional Los Alerces (Los Alerces National Park) |
| Argentina | El filete porteño de Buenos Aires, una técnica pictórica tradicional (Filete porteño in Buenos Aires, a traditional painting technique) |
| Argentina | Cueva de las Manos del Río Pinturas (Cueva de las Manos, Río Pinturas) |
| Argentina | Buenos Aires - Ciudad creativa del Diseño () |
| Argentina | Península Valdés (Península Valdés) |
| Argentina | Laguna Blanca, Reserva Biosfera (Laguna Blanca Biosphere Reserve) |
| Argentina | Laguna Oca y Herraduras del Río Paraguay, Reserva Biosfera (Laguna Oca y Herraduras del Río Paraguay Biosphere Reserve) |
| Argentina | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Argentina | El chamamé () |
| Argentina | Costero del Sur Reserva Biosfera (Costero del Sur Biosphere Reserve) |
| Argentina | San Guillermo Reserva Biosfera (San Guillermo Biosphere Reserve) |
| Argentina | Museo y Sitio de la Memoria ESMA - Ex Centro Clandestino de Detención, Tortura y Exterminio (ESMA Museum and Site of Memory – Former Clandestine Center of Detention, Torture and Extermination) |
| Argentina | El cuarteto: música, danza y letras en la ciudad de Córdoba, Argentina () |
| Argentina | Andino Norpatagónica, Reserva de Biósfera (Andino Norpatagónica Biosphere Reserve) |
| Argentina | Ñacuñan Reserva Biosfera (Ñacuñan Biosphere Reserve) |
| Argentina | Laguna de Pozuelos Reserva Biosfera (Laguna de Pozuelos Biosphere Reserve) |
| Argentina | Mar Chiquito, Reserva Biosfera (Mar Chiquito Biosphere Reserve) |
| Argentina | Riacho Teuquito, Reserva Biosfera (Riacho Teuquito Biosphere Reserve) |
| Argentina | Delta del Paraná Reserva Biosfera (Delta del Paraná Biosphere Reserve) |
| Argentina | Yabotí Reserva Biosfera (Yabotí Biosphere Reserve) |
| Armenia | Monasterios de Haghpat y Sanahin (Monasteries of Haghpat and Sanahin) |
| Armenia | El arte armenio de la escritura y sus expresiones culturales (Armenian letter art and its cultural expressions) |
| Armenia | El duduk y su música (Duduk and its music) |
| Armenia | Interpretación de la epopeya armenia “Los temerarios de Sasún” o “David de Sasún” (Performance of the Armenian epic of "Daredevils of Sassoun" or "David of Sassoun") |
| Armenia | Tradición de herrería en Gyumri () |
| Armenia | El lavash: preparación, significado y aspecto del pan tradicional, como expresión cultural en Armenia (Lavash, the preparation, meaning and appearance of traditional bread as an expression of culture in Armenia) |
| Armenia | Catedral e iglesias de Echmiatsin y sitio arqueológico de Zvarnotz (Cathedral and Churches of Echmiatsin and the Archaeological Site of Zvartnots) |
| Armenia | Monasterio de Geghard y valle alto del Azat (Monastery of Geghard and the Upper Azat Valley) |
| Armenia | El arte de las cruces de piedra armenias. Simbolismo y técnica de esculpido de las khachkars (Armenian cross-stones art. Symbolism and craftsmanship of Khachkars) |
| Armenia | Kochari, danza colectiva tradicional (Kochari, traditional group dance) |
| Armenia | Peregrinación al monasterio del apóstol San Tadeo () |
| Australia | Paisaje cultural de Budj Bim (Budj Bim Cultural Landscape) |
| Australia | La Gran Barrera (Great Barrier Reef) |
| Australia | Isla Macquarie (Macquarie Island) |
| Australia | Región de los Lagos Willandra (Willandra Lakes Region) |
| Australia | Sitios australianos de presidios (Australian Convict Sites) |
| Australia | Palacio Real de Exposiciones y Jardines Carlton (Royal Exhibition Building and Carlton Gardens) |
| Australia | Bahía Shark (Australia Occidental) (Shark Bay, Western Australia) |
| Australia | Isla Fraser (Fraser Island) |
| Australia | Trópicos húmedos de Queensland (Wet Tropics of Queensland) |
| Australia | Costa de Ningaloo (Ningaloo Coast) |
| Australia | Parque Nacional de Purnululu (Purnululu National Park) |
| Australia | Parque Nacional de Kakadu (Kakadu National Park) |
| Australia | Bosques lluviosos del Gondwana de Australia (Gondwana Rainforests of Australia) |
| Australia | Ópera de Sidney (Sydney Opera House) |
| Australia | Islas Heard y McDonald (Heard and McDonald Islands) |
| Australia | Zona de naturaleza salvaje de Tasmania (Tasmanian Wilderness) |
| Australia | Paisaje cultural de Murujuga (Murujuga Cultural Landscape) |
| Australia | Sitios fosilíferos de mamíferos de Australia (Riversleigh - Naracoorte) (Australian Fossil Mammal Sites (Riversleigh / Naracoorte)) |
| Austria | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Austria | Técnicas artesanales y prácticas consuetudinarias de los talleres de catedrales o Bauhütten: conocimientos teóricos y prácticos, su transmisión y elaboración, e innovaciones (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation) |
| Austria | La equitación clásica y la Escuela Española de Equitación de Viena (Classical horsemanship and the High School of the Spanish Riding School Vienna) |
| Austria | Geoparque Karavan (Karawanken / Karavankeu Unesco Global Geopark) |
| Austria | Schemenlaufen; desfile del carnaval de Imst (Austria) (Schemenlaufen, the carnival of Imst, Austria) |
| Austria | Palacio y jardines de Schönbrunn (Palace and Gardens of Schönbrunn) |
| Austria | Línea de ferrocarril de Semmering (Semmering Railway) |
| Austria | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Austria | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Austria | La maderada (Timber rafting) |
| Austria | Blaudruck, Modrotisk, Kékfestés, Modrotlac, teñido o impresión por reserva en azul índigo (Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlac, resist block printing and indigo dyeing in Europe) |
| Austria | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Austria | Estrategia para salvaguardar el patrimonio cultural de la artesanía tradicional; los centros regionales artesanos (Regional Centres for Craftsmanship: a strategy for safeguarding the cultural heritage of traditional handicraft) |
| Austria | Control de los riesgos de aludes (Avalanche risk management) |
| Azerbaiyán | “Nar Bayrami”, festejo tradicional de exaltación del cultivo y la cultura de la granada () |
| Azerbaiyán | Arte de la iluminación: T?zhib/Tazhib/Zarhalkori/Tezhip/Naqqoshlik () |
| Azerbaiyán | Cultura épica, leyendas y músicas tradicionales vinculadas a la epopeya de Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut (Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music) |
| Azerbaiyán | La cultura del çay (té): un símbolo de identidad, hospitalidad e interacción social () |
| Azerbaiyán | Yalli (kochari/tenzere), bailes grupales tradicionales de Najicheván () |
| Azerbaiyán | Centro histórico de Sheki con el Palacio del Kan (Historic Centre of Sheki with the Khan’s Palace) |
| Azerbaiyán | Paisaje cultural del pueblo khinalig y ruta de trashumancia “Köç Yolu” (Cultural Landscape of Khinalig People and “Köç Yolu” Transhumance Route) |
| Azerbaiyán | Arte de fabricación y práctica musical del Tar, instrumento de cuerdas con mástil largo () |
| Azerbaiyán | Bosques hircanianos (Hyrcanian Forests) |
| Azerbaiyán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Azerbaiyán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Azerbaiyán | Artesanía del tandir y panadería en Azerbaiyán () |
| Azerbaiyán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Azerbaiyán | La cultura pehlevanliq: juegos, deportes y lucha tradicionales de zorkhana () |
| Azerbaiyán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Azerbaiyán | Iftar/Eftari/Iftar/Iftor y sus tradiciones socioculturales () |
| Azerbaiyán | El arte de fabricación y el simbolismo tradicionales del kelaghayi, pañuelo de cabeza en seda para el tocado de la mujer () |
| Azerbaiyán | Artesanía y arte interpretativo del balaban/mey () |
| Azerbaiyán | La tradición cultural de fabricar y compartir el pan plano denominado ''lavash, katyrma, jupka o yufka'' (Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka) |
| Azerbaiyán | Artesanía de la incrustación de nácar () |
| Azerbaiyán | El mugham azerbaiyano () |
| Azerbaiyán | La tradición de preparar y compartir la "dolma", signo distintivo de identidad cultural () |
| Azerbaiyán | El arte tradicional del tejido de la alfombra azerbaiyana en la República de Azerbaiyán () |
| Azerbaiyán | Chovkan; juego ecuestre tradicional a lomos de caballos karabajos en la República de Azerbaiyán () |
| Azerbaiyán | El arte de la miniatura () |
| Azerbaiyán | La artesanía del cobre de Lahij () |
| Azerbaiyán | El arte de fabricar y tocar el kamanché o kamanchá, instrumento musical de cuerda frotada () |
| Azerbaiyán | El arte de los ashiqs de Azerbaiyán () |
| Azerbaiyán | Paisaje cultural de arte rupestre de Gobustán (Gobustan Rock Art Cultural Landscape) |
| Bahamas | El Junkanoo () |
| Bahrein | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Bahrein | Tumbas de la cultura dilmun (Dilmun Burial Mounds) |
| Bahrein | Industria perlífera tradicional, testimonio de una economía insular (Pearling, Testimony of an Island Economy) |
| Bahrein | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Bahrein | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Bahrein | Fjiri () |
| Bahrein | Qal’at Al Bahrein, antiguo puerto y capital de Dilmun (Qal’at al-Bahrain – Ancient Harbour and Capital of Dilmun) |
| Bangladesh | Los cantos de los baul (Baul songs) |
| Bangladesh | Shital Pati, arte tradicional de tejido de esteras en Sylhet (Traditional art of Shital Pati weaving of Sylhet) |
| Bangladesh | El arte tradicional de tejer el jamdani (Traditional art of Jamdani weaving) |
| Bangladesh | El arte tradicional del tejido de sari de Tangail () |
| Bangladesh | La fiesta "Mangal Shobhajatra" del Pahela Baishakh (día del Año Nuevo) (Mangal Shobhajatra on Pahela Baishakh) |
| Bangladesh | Rickshaws y pintura de rickshaws en Dhaka () |
| Barbados | Las tradiciones sociales y culturales asociadas a los Landships en Barbados () |
| Barbados | El Centro histórico de Bridgetown y su guarnición militar (Historic Bridgetown and its Garrison) |
| Bélgica | Programa para cultivar la ludodiversidad: salvaguardia de los juegos tradicionales en Flandes (Programme of cultivating ludodiversity: safeguarding traditional games in Flanders) |
| Bélgica | El repertorio del ritual de las quintas de Lovaina (Leuven age set ritual repertoire) |
| Bélgica | Las marchas de Entre-Sambre-et-Meuse (Marches of Entre-Sambre-et-Meuse) |
| Bélgica | Colonias de Beneficencia (Colonies of Benevolence) |
| Bélgica | Programa de salvaguardia de la cultura del carillón: preservación, transmisión, intercambios y sensibilización (Safeguarding the carillon culture: preservation, transmission, exchange and awareness-raising) |
| Bélgica | La tradición cultural cervecera en Bélgica (Beer culture in Belgium) |
| Bélgica | El arte musical de los trompistas, una técnica instrumental vinculada al canto, el control del aliento, el vibrato, la resonancia espacial y la camaradería (Musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality) |
| Bélgica | Lugares funerarios y de memoria de la Primera Guerra Mundial (Frente Occidental) (Funerary and memory sites of the First World War (Western Front)) |
| Bélgica | Los Krakelingen y el Tonnekensbrand, festividades del pan y del vino del final del invierno en Geraardsbergen (Krakelingen and Tonnekensbrand, end-of-winter bread and fire feast at Geraardsbergen) |
| Bélgica | Cultura de las ferias (Funfair culture) |
| Bélgica | Sitios mineros importantes de Valonia (Major Mining Sites of Wallonia) |
| Bélgica | La salvaguardia del patrimonio de acogida familiar en la ciudad misericordiosa de Geel: un modelo de acogida comunitario (Safeguarding foster care heritage in the merciful city of Geel: a community-based care model) |
| Bélgica | Tocatì, un programa compartido para la salvaguardia de los juegos y deportes tradicionales (Tocatì, a shared programme for the safeguarding of traditional games and sports) |
| Bélgica | Palacio Stoclet (Stoclet House) |
| Bélgica | Torneos con zancos de Namur (Namur stilt jousting) |
| Bélgica | Minas neolíticas de sílex de Spiennes (Mons) (Neolithic Flint Mines at Spiennes (Mons)) |
| Bélgica | Catedral de Nuestra Señora de Tournai (Notre-Dame Cathedral in Tournai) |
| Bélgica | Gigantes y dragones procesionales de Bélgica y Francia (Processional giants and dragons in Belgium and France) |
| Bélgica | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Bélgica | Los cuatro elevadores del Canal del Centro y sus alrededores, La Louvière y Le Roeulx (Hainault) (The Four Lifts on the Canal du Centre and their Environs, La Louvière and Le Roeulx (Hainaut)) |
| Bélgica | Houtem Jaarmarkt, feria invernal anual y mercado de ganado en Sint-Lievens-Houtem (Houtem Jaarmarkt, annual winter fair and livestock market at Sint-Lievens-Houtem) |
| Bélgica | La tradición de la marioneta de varilla en Bruselas () |
| Bélgica | El carnaval de Binche (Carnival of Binche) |
| Bélgica | La procesión de la Santa Sangre de Brujas (Procession of the Holy Blood in Bruges) |
| Bélgica | Casas principales del arquitecto Víctor Horta (Bruselas) (Major Town Houses of the Architect Victor Horta (Brussels)) |
| Bélgica | Casa, talleres y museo Plantin-Moretus (Plantin-Moretus House-Workshops-Museum Complex) |
| Bélgica | El Ommegang de Bruselas, procesión histórica y festividad popular anuales (Ommegang of Brussels, an annual historical procession and popular festival) |
| BELICE | La lengua, la danza y la música de los garifunas y Música garífuna (Language, dance and music of the Garifuna) |
| BELICE | Red de reservas del arrecife de barrera de Belice (Belize Barrier Reef Reserve System) |
| BELICE | El bram navideño y el sambai de Gales Point Manatee en Belice () |
| Benin | Kutammaku - País de los batammariba (Koutammakou, the Land of the Batammariba) |
| Benin | El patrimonio oral Gelede () |
| Benin | Conjunto de la W, Arly y Pendjari (W-Arly-Pendjari Complex) |
| Bielorrusia | Reserva de la Biosfera Transfronteriza West Polesie (West Polesie Transboundary Biosphere Reserve) |
| Bielorrusia | Reserva de la Biosfera Berezinski (Berezinskiy Biosphere Reserve) |
| Bielorrusia | La tradición textil negliubka del distrito de Vetka en la región de Gomel () |
| Bielorrusia | El rito de los Zares de Kalyady (Zares de Navidad) (Rite of the Kalyady Tsars (Christmas Tsars)) |
| Bielorrusia | Jurauski Karahod, ritual de primavera (Spring rite of Jurauski Karahod) |
| Bielorrusia | Apicultura tradicional en los árboles () |
| Bielorrusia | El trenzado de la paja en Belarrús: arte, artesanía y conocimientos () |
| Bielorrusia | Celebración en honor del icono de Nuestra Señora de Budslau (Fiesta de Budslau) (Celebration in honor of the Budslau icon of Our Lady (Budslau fest)) |
| Bolivia | Fuerte de Samaipata (Fuerte de Samaipata) |
| Bolivia | Tiwanaku: centro espiritual y político de la cultura Tiwanaku (Tiwanaku: Spiritual and Political Centre of the Tiwanaku Culture) |
| Bolivia | Misiones jesuíticas de Chiquitos (Jesuit Missions of the Chiquitos) |
| Bolivia | Ciudad de Potosí (City of Potosí) |
| Bolivia | Parque Nacional Noel Kempff Mercado (Noel Kempff Mercado National Park) |
| Bolivia | Ciudad histórica de Sucre (Historic City of Sucre) |
| Bolivia | Ch'utillos, Fiesta de San Bartolomé y San Ignacio de Loyola, encuentro de culturas en Potosí () |
| Bolivia | Ichapekene Piesta, la fiesta mayor de San Ignacio de Moxos () |
| Bolivia | La cosmovisión andina de los kallawayas () |
| Bolivia | El Pujllay y el Ayarichi: músicas y danzas de la cultura yampara () |
| Bolivia | Recorridos rituales en la ciudad de La Paz durante la Alasita () |
| Bolivia | Festividad del Señor Jesús del Gran Poder en la ciudad de La Paz el día de la Santísima Trinidad () |
| Bolivia | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Bolivia | La Fiesta Grande de Tarija () |
| Bolivia | El Carnaval de Oruro () |
| Bolivia | La Fiesta de la Virgen de Guadalupe, patrona de Sucre () |
| Bosnia y Herzegovina | Cueva de Vjetrenica, Ravno (Vjetrenica Cave, Ravno) |
| Bosnia y Herzegovina | Recolección del teucrio en el Monte Ozren (Picking of iva grass on Ozren mountain) |
| Bosnia y Herzegovina | La ebanistería de Konjic (Konjic woodcarving) |
| Bosnia y Herzegovina | El bordado de Zmijanje (Zmijanje embroidery) |
| Bosnia y Herzegovina | El conjunto natural y arquitectónico de Stolac (The natural and architectural ensemble of Stolac) |
| Bosnia y Herzegovina | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Bosnia y Herzegovina | Puente de Mehmed Pacha Sokolovic en Visegrado (Mehmed Paša Sokolovic Bridge in Višegrad) |
| Bosnia y Herzegovina | Sevdalinka, canción folclórica urbana tradicional () |
| Bosnia y Herzegovina | Cementerios de tumbas medievales Stecci (Stecci Medieval Tombstone Graveyards) |
| Bosnia y Herzegovina | La competición tradicional de siega de la yerba en Kupres () |
| Botswana | Tsodilo (Tsodilo) |
| Botswana | Delta del Okavango (Okavango Delta) |
| Botswana | Artesanía de la terracota en el Distrito de Kgatleng (Botswana) () |
| Botswana | La danza popular “seperu” y prácticas rituales conexas () |
| Botswana | "Dikopelo", música tradicional de los bakgatla ba kgafela del distrito de Kgatleng () |
| Botswana | Ritual Wosana y prácticas asociadas () |
| Brasil | Centro histórico de Sao Luis (Historic Centre of São Luís) |
| Brasil | Costa del Descubrimiento - Reservas de bosque atlántico (Discovery Coast Atlantic Forest Reserves) |
| Brasil | Plaza de São Francisco en São Cristovão (São Francisco Square in the Town of São Cristóvão) |
| Brasil | El "bumba-meu-boi", práctica cultural compleja de Maranhão () |
| Brasil | Archivo personal de Nise da Silveira (Nise da Silveira Personal Archive) |
| Brasil | La colección del Emperador: la fotografía brasileña y extranjera en e siglo XIX (The Empero's collection: foreign and Brazilian photography in the XIX century) |
| Brasil | Archivo del arquitecto Oscar Niemeyer (Architectural Archive of Oscar Niemeyer) |
| Brasil | Zonas protegidas del Cerrado - Parques nacionales de Chapada dos Veadeiros y las Emas (Cerrado Protected Areas: Chapada dos Veadeiros and Emas National Parks) |
| Brasil | Bosque atlántico - Reserva del sudeste (Atlantic Forest South-East Reserves) |
| Brasil | Geoparque Araripe (Araripe Unesco Global Geopark) |
| Brasil | El "Círio de Nazaré": procesión de la imagen de Nuestra Señora de Nazaret en la ciudad de Belem (Estado de Pará) (Círio de Nazaré (The Taper of Our Lady of Nazareth) in the city of Belém, Pará) |
| Brasil | Brasilia (Brasilia) |
| Brasil | Parque nacional de la Sierra de Capivara (Serra da Capivara National Park) |
| Brasil | Centro histórico de la Ciudad de Olinda (Historic Centre of the Town of Olinda) |
| Brasil | Las expresiones orales y gráficas de los wajapi () |
| Brasil | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Brasil | Paraty e Ilha Grande - Cultura y biodiversidad (Paraty and Ilha Grande – Culture and Biodiversity) |
| Brasil | El Yaokwa, ritual del pueblo enawene nawe para el mantenimiento del orden social y cósmico () |
| Brasil | Parque Nacional de los Lençóis Maranhenses (Lençóis Maranhenses National Park) |
| Brasil | Museo Vivo del Fandango () |
| Brasil | Sitio Roberto Burle Marx (Sítio Roberto Burle Marx) |
| Brasil | Cañón del río Peruaçu (Peruaçu River Canyon) |
| Brasil | Frevo: arte del espectáculo del carnaval de Recife () |
| Brasil | Colección Educador Paulo Freire (Collection Educator Paulo Freire) |
| Brasil | Antonio Carlos Gomes: compositor de dos mundos (Antonio Carlos Gomes: composer of two worlds) |
| Brasil | Formas tradicionales de hacer queso artesano Minas en Minas Gerais () |
| Brasil | Fondo del Comité de Defensa de los Derechos Humanos de los Países del Cono Sur (CLAMOR) (Fundo Comitê de Defesa dos Direitos Humanos para os Países do Cone Sul (CLAMOR)) |
| Brasil | La Guerra de la Triple Alianza Presentaciones iconográficas y cartográficas (The War of the Triple Alliance Iconographic and cartographic presentations) |
| Brasil | La Samba de Roda de Recôncavo de Bahía () |
| Brasil | Documentos relativos a los viajes del emperador D. Pedro II en Brasil y el extranjero (Documents regarding the Emperor D. Pedro II's journeys in Brazil and abroad) |
| Brasil | Red de información y contrainformación sobre el régimen militar del Brasil (1964-1985) (Network of information and counter information on the military regime in Brazil (1964-1985)) |
| Brasil | Complejo de conservación de la Amazonia Central (Central Amazon Conservation Complex) |
| Brasil | Concurso de proyectos del Programa Nacional de Patrimonio Inmaterial Brasil () |
| Brunei | El pantun () |
| Brunei | Kebaya: conocimientos, habilidades, tradiciones y prácticas (Kebaya: knowledge, skills, traditions and practices) |
| Bulgaria | La Surova, fiesta popular de la región de Pernik (Surva folk feast in Pernik region) |
| Bulgaria | La tradición de la fabricación de alfombras en Tchiprovtsi (The tradition of carpet-making in Chiprovtsi) |
| Bulgaria | Parangalitza Biosphere Reserve (Parangalitza Biosphere Reserve) |
| Bulgaria | El nestinarstvo, mensajes del pasado: “Panagyr” de San Constantino y Santa Elena en la aldea de Bulgari (Nestinarstvo, messages from the past: the Panagyr of Saints Constantine and Helena in the village of Bulgari) |
| Bulgaria | Prácticas culturales vinculadas al 1º de marzo (Cultural practices associated with 1 March) |
| Bulgaria | Sistema de prácticas de representación y transmisión del patrimonio cultural: el Festival Folclórico de Koprivshtitsa (Festival of folklore in Koprivshtitsa: a system of practices for heritage presentation and transmission) |
| Bulgaria | Tumba tracia de Svestari (Thracian Tomb of Sveshtari) |
| Bulgaria | Iglesias rupestres de Ivanovo (Rock-Hewn Churches of Ivanovo) |
| Bulgaria | Parque Nacional de Pirin (Pirin National Park) |
| Bulgaria | Las Babi de Bistritsa, polifonía, danzas y prácticas rituales arcaicas de la región de Shoplouk (Bistritsa Babi, archaic polyphony, dances and rituals from the Shoplouk region) |
| Bulgaria | Una experiencia práctica de salvaguardia de la vitalidad del patrimonio cultural Inmaterial: los centros culturales comunitarios búlgaros ("chitalishta") (Bulgarian Chitalishte (Community Cultural Centre): practical experience in safeguarding the vitality of the Intangible Cultural Heritage) |
| Bulgaria | “Visoko”, canto polifónico tradicional de Dolen y Satovcha, pueblos del sudoeste de Bulgaria () |
| Bulgaria | Reserva natural de Srebarna (Srebarna Nature Reserve) |
| Bulgaria | Las cornamusas y la práctica de la cornamusa en Bulgaria: transmisión de conocimientos y saberes () |
| Bulgaria | Reserva de la Biosfera Mantaritza (Mantaritza Biosphere Reserve) |
| Burkina Faso | Ruinas de Loropeni (Ruins of Loropéni) |
| Burkina Faso | Conjunto de la W, Arly y Pendjari (W-Arly-Pendjari Complex) |
| Burkina Faso | Prácticas culturales y expresiones vinculadas al Balafon y Kolintang en Malí, Burkina Faso, Côte d'Ivoire e Indonesia (Cultural practices and expressions linked to Balafon and Kolintang in Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Indonesia) |
| Burkina Faso | Sitios de la antigua metalurgia del hierro de Burkina Faso (Ancient Ferrous Metallurgy Sites of Burkina Faso) |
| Burkina Faso | La Corte real de Tiébélé (Royal Court of Tiébélé) |
| Burundi | La danza ritual del tambor real () |
| Bután | La danza de máscaras de los tambores de Drametse () |
| Cabo Verde | Cidade Velha, Centro histórico de Ribeira Grande (Cidade Velha, Historic Centre of Ribeira Grande) |
| Cabo Verde | La morna, práctica musical de Cabo Verde () |
| Camboya | Prácticas culturales y expresiones vinculadas al Krama, un textil tradicional tejido en Camboya () |
| Camboya | El Kun Lbokator, un arte marcial tradicional en Camboya () |
| Camboya | Angkor (Angkor) |
| Camboya | Ritos y juegos del tiro de cuerda (Tugging rituals and games) |
| Camboya | El '"chapei dang veng'" () |
| Camboya | Koh Ker: sitio arqueológico de la antigua Lingapura o Chok Gargyar (Koh Ker: Archaeological Site of Ancient Lingapura or Chok Gargyar) |
| Camboya | Sitios conmemorativos de Camboya: de centros de represión a lugares de paz y reflexión (Cambodian Memorial Sites: From centres of repression to places of peace and reflection) |
| Camboya | Sitio sagrado del templo de Preah Vihear (Temple of Preah Vihear) |
| Camboya | Zona de los templos de Sambor Prei Kuk, sitio arqueológico de la antigua Ishanapura (Temple Zone of Sambor Prei Kuk, Archaeological Site of Ancient Ishanapura) |
| Camboya | Reserva de Biosfera de Tonle Sap (Tonle Sap Biosphere Reserve) |
| Camboya | El Sbek Thom, teatro de sombras jémer () |
| Camboya | El Ballet Real de Camboya () |
| Camboya | Lkhon khol del monasterio budista de Wat Svay Andet () |
| Camerún | Paisaje cultural de Diy-Gid-Biy de las montañas Mandara (Diy-Gid-Biy Cultural Landscape of the Mandara Mountains) |
| Camerún | Ngondo, adoración de los oráculos acuáticos y tradiciones culturales asociadas entre los Sawa () |
| Camerún | Mvet Oyeng, arte musical, prácticas y técnicas asociadas a la comunidad Ekang () |
| Camerún | Guruna, práctica de retiro pastoral, sociocultural y artístico en torno al ganado entre los Massa () |
| Camerún | Reserva de fauna de Dja (Dja Faunal Reserve) |
| Camerún | Sitio trinacional de Sangha (Sangha Trinational) |
| Camerún | Nguon, rituales de gobierno y expresiones asociadas en la comunidad Bamun () |
| Canadá | (South West Nova) |
| Canadá | (Thousand Islands - Frontenac Arch) |
| Canadá | (Lac Saint-Pierre) |
| Canadá | (Redberry Lake) |
| Canadá | (Clayoquot Sound) |
| Canadá | (Niagara Escarpment) |
| Canadá | (Charlevoix) |
| Canadá | (Mount Arrowsmith) |
| Canadá | (Georgian Bay Littoral) |
| Canadá | Anticosti (Anticosti) |
| Canadá | Tr'ondëk-Klondike (Tr’ondëk-Klondike) |
| Canadá | (Fundy) |
| Canadá | (Bras d'Or Lake) |
| Canadá | Beaver Hills (Beaver Hills) |
| Canadá | Tsá Tué (Tsá Tué) |
| Canadá | Percé Unesco Global Geopark (Percé Unesco Global Geopark) |
| Canadá | Stonehammer Unesco Global Geopark (Stonehammer Unesco Global Geopark) |
| Canadá | Tumbler Ridge Unesco Global Geopark (Tumbler Ridge Unesco Global Geopark) |
| Canadá | Discovery Unesco Global Geopark (Discovery Unesco Global Geopark) |
| Canadá | Cliffs of Fundy Unesco Global Geopark (Cliffs of Fundy Unesco Global Geopark) |
| Canadá | (Manicouagan Uapishka) |
| Canadá | (Long Point) |
| Canadá | (Waterton) |
| Canadá | (Mont Saint Hilaire) |
| Canadá | Howe Sound (Átl'ka7tsem/Howe Sound Biosphere Reserve) |
| Canadá | (Riding Mountain) |
| Canadá | Estación ballenera vasca de Bahía Roja (Red Bay Basque Whaling Station) |
| Canadá | SGang Gwaay (SGang Gwaay) |
| Canadá | Sitio histórico nacional de l“™Anse aux Meadows (L’Anse aux Meadows National Historic Site) |
| Canadá | Parque Internacional de la Paz Waterton-Glacier (Waterton Glacier International Peace Park) |
| Canadá | Parque Provincial de los Dinosaurios (Dinosaur Provincial Park) |
| Centroafricana, República | Parque nacional del Manovo-Gounda St.Floris (Manovo-Gounda St Floris National Park) |
| Centroafricana, República | Sitio trinacional de Sangha (Sangha Trinational) |
| Centroafricana, República | Los cantos polifónicos de los pigmeos aka de Centroáfrica () |
| Chad | Lagos de Unianga (Lakes of Ounianga) |
| Chad | Macizo de Ennedi, paisaje cultural y natural (Ennedi Massif: Natural and Cultural Landscape) |
| Chad | Guruna, práctica de retiro pastoral, sociocultural y artístico en torno al ganado entre los Massa () |
| Checa, República | Fabricación artesanal de perlas de vidrio soplado para la decoración de árboles de Navidad () |
| Checa, República | Cárpatos Blancos Reserva Biosfera (Bílé Karpaty Biosphere Reserve) |
| Checa, República | Baja Morava Reserva de Biosfera (Biosphere reserves Lower Morava) |
| Checa, República | Paisaje de crianza y doma de caballos de tiro ceremoniales en Kladruby nad Labem (2019) (Landscape for Breeding and Training of Ceremonial Carriage Horses at Kladruby nad Labem) |
| Checa, República | Montañas de los Gigantes (Krkonoše / Karkonosze Mountains) |
| Checa, República | Estrategia de salvaguardia de la artesanía tradicional: programa de portadores de la tradición artesanal popular () |
| Checa, República | Sumava (Sumava Biosphere Reserve) |
| Checa, República | Žatec y el paisaje del lúpulo Saaz (Žatec and the Landscape of Saaz Hops) |
| Checa, República | Parque nacional Karkonosze (Krkokonose/Karkonosze Transboundary Biosphere Reserve) |
| Checa, República | Cuenca Trebon (Trebon Basin Biosphere Reserve) |
| Checa, República | El teatro amateur en Chequia () |
| Checa, República | Región minera de Erzgebirge/Krušnohorí (2019) (Erzgebirge/Krušnohorí Mining Region) |
| Checa, República | Villa Tugendhat en Brno (Tugendhat Villa in Brno) |
| Checa, República | Blaudruck, Modrotisk, Kékfestés, Modrotlac, teñido o impresión por reserva en azul índigo (Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlac, resist block printing and indigo dyeing in Europe) |
| Checa, República | La maderada (Timber rafting) |
| Checa, República | Krivoklátsko Reserva Natural (Krivoklátsko) |
| Checa, República | Cortejos por las casas y máscaras de carnaval en los pueblos de la región de Hlinecko (Shrovetide door-to-door processions and masks in the villages of the Hlinecko area) |
| Checa, República | El teatro de marionetas en Eslovaquia y Chequia (Puppetry in Slovakia and Czechia) |
| Checa, República | Slovácko Verbunk, la danza de los reclutas (Slovácko Verbunk, recruit dances) |
| Chile | Fray Jorge - Reserva Biosfera () |
| Chile | Frutillar, Ciudad Creativa de la Música () |
| Chile | Cabo de Hornos - Reserva Biosfera (Cabo de Hornos Biosphere Reserve) |
| Chile | Corredor Biológico Nevados de Chillán - Laguna del Laja - Reserva Biosfera () |
| Chile | Parque nacional Torres del Paine (Torres del Paine National Park) |
| Chile | El baile chino (Bailes Chinos) |
| Chile | La alfarería de Quinchamalí y Santa Cruz de Cuca () |
| Chile | Asentamiento y momificación artificial de la cultura chinchorro en la región de Arica y Parinacota (Settlement and Artificial Mummification of the Chinchorro Culture in the Arica and Parinacota Region) |
| Chile | La Campana - Peñuelas, Reserva Biosfera () |
| Chile | Bosques Templados Lluviosos de los Andes Australes - Reserva Biosfera () |
| Chile | Juan Fernandez - Reserva Biosfera (Juan Fernandez Biosphere Reserve) |
| Chile | Laguna San Rafael - Reserva Biosfera () |
| Chile | Araucarias - Reserva Biosfera () |
| Chile | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Chile | Lauca - Reserva Biosfera () |
| Chile | El circo de tradición familiar en Chile () |
| China, República Popular | El arte chino del grabado de sellos (Art of Chinese seal engraving) |
| China, República Popular | Reserva Natural Nacional de Yading (Yading. Biosphere Reserve) |
| China, República Popular | El Yimakan, relatos orales de los Hezhen () |
| China, República Popular | Hainan Tropical Rainforest and the Traditional Settlement of Li Ethnic Group (Hainan Tropical Rainforest and the Traditional Settlement of Li Ethnic Group) |
| China, República Popular | Monte Wutai (Mount Wutai) |
| China, República Popular | Murallas de las dinastías Ming y Qing (City Walls of the Ming and Qing Dynasties) |
| China, República Popular | Santuario de aves migratorias en el litoral del Mar Amarillo y del Golfo de Bohai de China (fase I) (Migratory Bird Sanctuaries along the Coast of Yellow Sea-Bohai Gulf of China (Phase I)) |
| China, República Popular | El Manas (Manas) |
| China, República Popular | El festival del Barco del Dragón (Dragon Boat festival) |
| China, República Popular | El arte chino del recorte de papel (Chinese paper-cut) |
| China, República Popular | Los Veinticuatro Periodos Solares – Conocimientos sobre el tiempo en China adquiridos mediante la observación del movimiento anual del sol y prácticas culturales conexas (The Twenty-Four Solar Terms, knowledge in China of time and practices developed through observation of the sun’s annual motion) |
| China, República Popular | Sitio de Xanadú (Site of Xanadu) |
| China, República Popular | Reserva de la Biosfera de Dinghushan ( Dinghushan Biosphere Reserve) |
| China, República Popular | Sitios del sistema tusi (Tusi Sites) |
| China, República Popular | La acupuntura y la moxibustión de la medicina tradicional china (Acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine) |
| China, República Popular | La técnica de fabricación de compartimentos estancos de los juncos chinos (Watertight-bulkhead technology of Chinese junks) |
| China, República Popular | La imprenta china de caracteres amovibles de madera (Wooden movable-type printing of China) |
| China, República Popular | El meshrep (Meshrep) |
| China, República Popular | Estrategia para formar a las futuras generaciones de marionetistas de Fujian (Strategy for training coming generations of Fujian puppetry practitioners) |
| China, República Popular | Yin Xu (Yin Xu) |
| China, República Popular | El Tianshan de Xinjiang (Xinjiang Tianshan) |
| China, República Popular | Paisaje cultural de los arrozales en terrazas de los hani de Honghe (Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces) |
| China, República Popular | Sitio fosilífero de Chengjiang (Chengjiang Fossil Site) |
| China, República Popular | El Gran Canal (The Grand Canal) |
| China, República Popular | La técnica xilográfica china (China engraved block printing technique) |
| China, República Popular | Festival de Año Nuevo Qiang (Qiang New Year festival) |
| China, República Popular | Festival de Primavera, prácticas sociales del pueblo chino en la celebración del año nuevo tradicional (Spring festival, social practices of the Chinese people in celebration of traditional new year) |
| China, República Popular | Diaolou y aldeas de Kaiping (Kaiping Diaolou and Villages) |
| China, República Popular | “Ong Chun/Wangchuan/Wangkang”, ceremonia con ritos y prácticas culturales para mantener la armonía entre el hombre y el mar () |
| China, República Popular | Ciudad vieja de Lijiang (Old Town of Lijiang) |
| China, República Popular | Diseño tradicional y prácticas para la construcción de puentes de madera chinos (Traditional design and practices for building Chinese wooden arch bridges) |
| China, República Popular | Tumbas imperiales de Xixia (Xixia Imperial Tombs) |
| China, República Popular | Centro histórico de Macao (Historic Centre of Macao) |
| China, República Popular | Técnicas textiles tradicionales de los Li: hilar, teñir, tejer y bordar (Traditional Li textile techniques: spinning, dyeing, weaving and embroidering) |
| China, República Popular | Paisaje cultural de los antiguos bosques de árboles del té de la montaña Jingmai en Pu'er (Cultural Landscape of Old Tea Forests of the Jingmai Mountain in Pu’er) |
| China, República Popular | La caligrafía china (Chinese calligraphy) |
| China, República Popular | La práctica del taijiquan (Taijiquan) |
| China, República Popular | Conocimientos y prácticas sobre la vida, la salud y la prevención de enfermedades y su tratamiento: la balneoterapia lum de la sowa rigpa, medicina tradicional tibetana (Lum medicinal bathing of Sowa Rigpa, knowledge and practices concerning life, health and illness prevention and treatment among the Tibetan people in China) |
| China, República Popular | Capitales y tumbas del antiguo reino Koguryo (Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom) |
| China, República Popular | Técnicas tradicionales de elaboración del té y prácticas sociales asociadas en China () |
| China, República Popular | Los oficios artesanales chinos vinculados a la arquitectura tradicional con armazones de madera (Chinese traditional architectural craftsmanship for timber-framed structures) |
| China, República Popular | El guqin y su música (Guqin and its music) |
| China, República Popular | Programa de protección para la narración de cuentos de Hezhen Yimakan (Safeguarding programme for Hezhen Yimakan storytelling) |
| China, República Popular | Quanzhou, emporio mundial de la China de los Song y los Yuan (Quanzhou: Emporium of the World in Song-Yuan China) |
| China, República Popular | Desierto de Badain Jaran - Torres de arena y lagos (Badain Jaran Desert - Towers of Sand and Lakes) |
| China, República Popular | El zhusuan chino: conocimientos y práctica del cálculo matemático con ábaco (Chinese Zhusuan, knowledge and practices of mathematical calculation through the abacus) |
| China, República Popular | Eje central de Beijing: un conjunto de edificios que representa el Orden ideal de la capital china (Beijing Central Axis: A Building Ensemble Exhibiting the Ideal Order of the Chinese Capital) |
| China, República Popular | La sericultura y la artesanía chinas de la seda (Sericulture and silk craftsmanship of China) |
| Chipre | El canto bizantino (Byzantine chant) |
| Chipre | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Chipre | El duelo poético Tsiattista () |
| Chipre | Choirokoitia (Choirokoitia) |
| Chipre | El vino Commandaria () |
| Chipre | Tocatì, un programa compartido para la salvaguardia de los juegos y deportes tradicionales (Tocatì, a shared programme for the safeguarding of traditional games and sports) |
| Chipre | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Chipre | Los encajes de Lefkara o lefkaritika () |
| Chipre | Pafos (Paphos) |
| Chipre | Iglesias pintadas de la región de Troodos (Painted Churches in the Troodos Region) |
| Colombia | Las pinturas vivas de Galeras, Sucre () |
| Colombia | Conocimientos y técnicas tradicionales asociadas con el Barniz de Pasto Mopa-Mopa en Putumayo y Nariño (Traditional knowledge and techniques associated with Pasto Varnish mopa-mopa of Putumayo and Nariño) |
| Colombia | El vallenato, música tradicional de la región del Magdalena Grande (Traditional Vallenato music of the Greater Magdalena region) |
| Colombia | Parque Nacional de los Katios (Los Katíos National Park) |
| Colombia | Música de marimba y cantos y bailes tradicionales de la región colombiana del Pacífico Sur y de la provincia ecuatoriana de Esmeraldas (Marimba music, traditional chants and dances from the Colombia South Pacific region and Esmeraldas Province of Ecuador) |
| Colombia | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Colombia | El Paisaje cultural del café de Colombia (Coffee Cultural Landscape of Colombia) |
| Colombia | Centro histórico de Santa Cruz de Mompox (Historic Centre of Santa Cruz de Mompox) |
| Colombia | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Colombia | Sistema de conocimiento ancestral de los cuatro pueblos indígenas, arhuaco, kankuamo, kogui y wiwa de la Sierra Nevada de Santa Marta (Ancestral system of knowledge of the four indigenous peoples, Arhuaco, Kankuamo, Kogui and Wiwa of the Sierra Nevada de Santa Marta) |
| Colombia | Cantos de trabajo de Los Llanos de Colombia y Venezuela (Colombian-Venezuelan llano work songs) |
| Colombia | Parque arqueológico de San Agustín (San Agustín Archaeological Park) |
| Colombia | Estrategia de salvaguardia de la artesanía tradicional para la construcción de la paz (Safeguarding strategy of traditional crafts for peace building) |
| Colombia | Puerto, fortalezas y conjunto monumental de Cartagena (Port, Fortresses and Group of Monuments, Cartagena) |
| Colombia | Las procesiones de Semana Santa de Popayán (Holy Week processions in Popayán) |
| Colombia | Parque Nacional de Chiribiquete - "La maloca del jaguar" (Chiribiquete National Park - "The Maloca of the Jaguar") |
| Colombia | Fiesta de San Francisco de Asís en Quibdó (Colombia) (Festival of Saint Francis of Assisi, Quibdó) |
| Colombia | Los conocimientos tradicionales de los chamanes jaguares de Yuruparí (Traditional knowledge of the jaguar shamans of Yuruparí) |
| Colombia | Santuario de fauna y flora de Malpelo (Malpelo Fauna and Flora Sanctuary) |
| Colombia | El sistema normativo de los wayuus, aplicado por el pütchipü’üi (“palabrero”) (Wayuu normative system, applied by the Pütchipü’üi (palabrero)) |
| Colombia | El Carnaval de Negros y Blancos (Carnaval de Negros y Blancos) |
| Colombia | El espacio cultural de Palenque de San Basilio (Cultural space of Palenque de San Basilio) |
| Colombia | El carnaval de Barranquilla (Carnival of Barranquilla) |
| Colombia | Parque Arqueológico Nacional de Tierradentro (National Archeological Park of Tierradentro) |
| Comoras | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Congo | Sitio trinacional de Sangha (Sangha Trinational) |
| Congo | Macizo forestal de Odzala-Kokua (Forest Massif of Odzala-Kokoua) |
| Congo | La rumba congoleña () |
| Congo República Democrática | Reserva de fauna de Okapis (Okapi Wildlife Reserve) |
| Congo República Democrática | Parque nacional Salonga (Salonga National Park) |
| Congo República Democrática | Parque Nacional de Garamba (Garamba National Park) |
| Congo República Democrática | Parque nacional de Kahuzi-Biega (Kahuzi-Biega National Park) |
| Congo República Democrática | Parque Nacional de Virunga (Virunga National Park) |
| Congo República Democrática | La rumba congoleña () |
| Congo República Democrática | Mvet Oyeng, arte musical, prácticas y técnicas asociadas a la comunidad Ekang () |
| Corea del Norte | Costumbre del traje coreano: conocimientos tradicionales, habilidades y prácticas sociales en la República Popular Democrática de Corea () |
| Corea del Norte | Monte Kumgang – Montaña diamante desde el mar (Mount Kumgang – Diamond Mountain from the Sea) |
| Corea del Norte | Monumentos y sitios históricos de Kaesong (Historic Monuments and Sites in Kaesong) |
| Corea del Norte | La preparación tradicional del ''kimchi'' en la República Popular Democrática de Corea () |
| Corea del Norte | Conjunto de tumbas de Koguryo (Complex of Koguryo Tombs) |
| Corea del Norte | El arirang, canto tradicional de la República Popular Democrática de Corea () |
| Corea del Sur | Gangwon Eco-Peace (Gangwon Eco-Peace) |
| Corea del Sur | El rito real ancestral del santuario de Jongmyo y su música (Royal ancestral ritual in the Jongmyo shrine and its music) |
| Corea del Sur | Yeoncheon Imjin River (Yeoncheon Imjin River) |
| Corea del Sur | Santuario de Jongmyo (Jongmyo Shrine) |
| Corea del Sur | Sansa, monasterios budistas de las montañas de Corea (Sansa, Buddhist Mountain Monasteries in Korea) |
| Corea del Sur | Sitios de dólmenes de Gochang, Hwasun y Ganghwa (Gochang, Hwasun and Ganghwa Dolmen Sites) |
| Corea del Sur | Petroglifos a lo largo del arroyo Bangucheon (Petroglyphs along the Bangucheon Stream) |
| Corea del Sur | Pueblos históricos de Corea: Hahoe y Yangdong (Historic Villages of Korea: Hahoe and Yangdong) |
| Corea del Sur | Mount Sorak (Mount Sorak) |
| Corea del Sur | Talchum, danza teatral con máscaras en la República de Corea () |
| Corea del Sur | Gwangneung forests (Gwangneung forests) |
| Corea del Sur | Wando Archipelago (Wando Archipelago) |
| Corea del Sur | Conocimientos, creencias y prácticas relacionadas con la elaboración de jang en la República de Corea () |
| Corea del Sur | El namsadang nori (Namsadang Nori) |
| Corea del Sur | “Yeondeunghoe”, fiesta del alumbrado de faroles en la República de Corea () |
| Corea del Sur | Los cantos épicos pansori (PaPansori epic chant) |
| Corea del Sur | Túmulos de Gaya (Gaya Tumuli) |
| Corea del Sur | El "nongak", arte escénico con músicas, danzas y rituales comunitarios de la República de Corea (Nongak, community band music, dance and rituals in the Republic of Korea) |
| Corea del Sur | El Taekkyeon, arte marcial tradicional coreano (Taekkyeon, a traditional Korean martial art) |
| Corea del Sur | Templo de Haeinsa y Janggyeong Panjeon, depósitos de tabletas de la Tripitaka Coreana (Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks) |
| Corea del Sur | El ganggangsullae (Ganggangsullae) |
| Corea del Sur | La costumbre del Raengmyon de Pyongyang () |
| Corea del Sur | El festival Danoje de Gangneung (Gangneung Danoje festival) |
| Corea del Sur | Paisaje volcánico y túneles de lava de la Isla de Jeju (Jeju Volcanic Island and Lava Tubes) |
| Corea del Sur | El yeongsanjae (Yeongsanjae) |
| Corea del Sur | Zonas históricas del reino de Baekje (Baekje Historic Areas) |
| Corea del Sur | Zonas históricas de Gyeongju (Gyeongju Historic Areas) |
| Corea del Sur | Tumbas reales de la dinastía Joseon (Royal Tombs of the Joseon Dynasty) |
| Corea del Sur | El tejido de mosi (ramio) en la región de Hansan (Weaving of Mosi (fine ramie) in the Hansan region) |
| Corea del Sur | Jeonbuk West Coast UNESCO Global Geopark (Jeonbuk West Coast UNESCO Global Geopark) |
| Corea del Sur | Geoparque Global Jeju (Jeju Island Unesco Global Geopark) |
| Corea del Sur | Getbol, planicies intermareales coreanas (Getbol, Korean Tidal Flats) |
| Corea del Sur | Conjunto del palacio de Changdeokgung (Changdeokgung Palace Complex) |
| Corea del Sur | Fortaleza de Hwaesong (Hwaseong Fortress) |
| Corea del Sur | Kimjang: modo de preparar y compartir conservas kimchi en la República de Corea (Kimjang, making and sharing kimchi in the Republic of Korea) |
| Corea del Sur | Seowon – Academias neoconfucianas coreanas (Seowon, Korean Neo-Confucian Academies) |
| Corea del Sur | El Jultagi, andadura en la cuerda floja (Jultagi, tightrope walking) |
| Corea del Sur | Gruta de Seokguram y templo de Bulguksa (Seokguram Grotto and Bulguksa Temple) |
| Corea del Sur | Suncheon (Suncheon) |
| Corea del Sur | Daemokjang, arquitectura tradicional de madera (Daemokjang, traditional wooden architecture) |
| Corea del Sur | Gagok, ciclos de canto lírico con acompañamiento de orquesta (Gagok, lyric song cycles accompanied by an orchestra) |
| Corea del Sur | Arirang: canto lírico tradicional en la República de Corea (Arirang, lyrical folk song in the Republic of Korea) |
| Corea del Sur | El cheoyongmu (Cheoyongmu) |
| Corea del Sur | El rito Yeongdeunggut en Chilmeoridang (Isla de Cheju) (Jeju Chilmeoridang Yeongdeunggut) |
| Corea del Sur | Gyeongbuk Donghaean UNESCO Global Geopark (Gyeongbuk Donghaean UNESCO Global Geopark) |
| Corea del Sur | Danyang UNESCO Global Geopark (Danyang UNESCO Global Geopark) |
| Corea del Sur | Ritos y juegos del tiro de cuerda (Tugging rituals and games) |
| Corea del Sur | Namhansanseong (Namhansanseong) |
| Corea del Sur | Hantangang River UNESCO Global Geopark (Hantangang River UNESCO Global Geopark) |
| Corea del Sur | Cheongsong UNESCO Global Geopark (Cheongsong UNESCO Global Geopark) |
| Corea del Sur | Changnyeong (Changnyeong) |
| Corea del Sur | Lucha coreana tradicional (ssirum/ssireum) () |
| Corea del Sur | Shinan Dadohae (Shinan Dadohae) |
| Corea del Sur | Gochang (Gochang) |
| Corea del Sur | Jeju Island (Jeju Island) |
| Corea del Sur | Mudeungsan UNESCO Global Geopark (Mudeungsan UNESCO Global Geopark) |
| Costa de Oro | Mezquitas de estilo sudanés en el norte de Côte d’Ivoire (Sudanese style mosques in northern Côte d’Ivoire) |
| Costa de Oro | Grand-Bassam (Historic Town of Grand-Bassam) |
| Costa de Oro | Parque Nacional de Tai (Taï National Park) |
| Costa de Oro | Habilidades relacionadas con la producción de Attiéké en Côte d'Ivoire () |
| Costa de Oro | Prácticas culturales y expresiones vinculadas al Balafon y Kolintang en Malí, Burkina Faso, Côte d'Ivoire e Indonesia (Cultural practices and expressions linked to Balafon and Kolintang in Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Indonesia) |
| Costa de Oro | Parque Nacional de Comoé (Comoé National Park) |
| Costa de Oro | Zauli, música y danza populares de las comunidades guro de Côte d'Ivoire () |
| Costa de Oro | El gbofe de Afounkaha, la música de las trompas traveseras de la comunidad Tagbana () |
| Costa de Oro | El arte tradicional de tejer taparrabos en Côte d'Ivoire () |
| Costa Rica | Parque Nacional Isla del Coco (Cocos Island National Park) |
| Costa Rica | Asentamientos Cacicales Precolombinos con Esferas de Piedra de Diquís (Precolumbian Chiefdom Settlements with Stone Spheres of the Diquís) |
| Costa Rica | Área de Conservación Guanacaste (Area de Conservación Guanacaste) |
| Costa Rica | La tradición del boyeo y las carretas () |
| Croacia | La práctica del canto y la música becarac de Croacia oriental (Becarac singing and playing from Eastern Croatia) |
| Croacia | Tocatì, un programa compartido para la salvaguardia de los juegos y deportes tradicionales (Tocatì, a shared programme for the safeguarding of traditional games and sports) |
| Croacia | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Croacia | La fabricación de encajes en Croacia (Lacemaking in Croatia) |
| Croacia | Klapa: canto a varias voces de Dalmacia (Croacia meridional) (Klapa multipart singing of Dalmatia, southern Croatia) |
| Croacia | La elaboración del pan de especias en el norte de Croacia (Gingerbread craft from Northern Croatia) |
| Croacia | La fabricación tradicional de juguetes infantiles de madera en Hrvatsko Zagorje (Traditional manufacturing of children’s wooden toys in Hrvatsko Zagorje) |
| Croacia | La fiesta de San Blas, patrono de Dubrovnik (Festivity of Saint Blaise, the patron of Dubrovnik) |
| Croacia | Marcha de los campanilleros de la región de Kastav en el carnaval anual (Annual carnival bell ringers pageant from the Kastav area) |
| Croacia | El Sinjska Alka, torneo de caballería de Sinj (Sinjska Alka, a knights’ tournament in Sinj) |
| Croacia | La fiesta de San Trifón y el kolo (danza en corro), tradiciones de los croatas de Boka Kotorska (Bahía de Kotor) que viven en la República de Croacia (Festivity of Saint Tryphon and the Kolo (chain dance) of Saint Tryphon, traditions of Croats from Boka Kotorska (Bay of Kotor) who live in the Republic of Croatia) |
| Croacia | Fortificaciones venecianas de defensa de los siglos XVI al XVII: Stato da Terra – Stato da Mar Occidental (2017) (Venetian Works of Defence between the 16th and 17th Centuries: Stato da Terra – Western Stato da Mar) |
| Croacia | La procesión Za Krizen (vía crucis) en la isla de Hvar (Procession Za Krizen ("following the cross") on the island of Hvar) |
| Croacia | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Croacia | Medimurska popevka, música vocal folclórica de la región de Medimurje (Medimurska popevka, a folksong from Medimurje) |
| Croacia | Proyecto comunitario de salvaguardia de la cultura viva de Rovinj/Rovigno: el Ecomuseo de la Batana (Community project of safeguarding the living culture of Rovinj/Rovigno: the Batana Ecomuseum) |
| Croacia | El Nijemo Kolo, danza silenciosa del interior de Dalmacia (Nijemo Kolo, silent circle dance of the Dalmatian hinterland) |
| Croacia | La salvaguardia y documentación de la costumbre del carnaval “Lastovo Poklad” por la comunidad () |
| Croacia | El canto ojkanje (Ojkanje singing) |
| Croacia | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Croacia | La procesión de primavera de las Ljelje/Kraljice (reinas) de Gorjani (Spring procession of Ljelje/Kraljice (queens) from Gorjani) |
| Croacia | Cementerios de tumbas medievales Stecci (Stecci Medieval Tombstone Graveyards) |
| Croacia | Ribera de los ríos Mura-Drava y Danubio (Mura-Drava-Danube Biosphere Reserve) |
| Croacia | Cadena montañosa Velebit (Velebit Mountain Biosphere Reserve) |
| Croacia | Geoparque del Archipiélago de Vis (Vis Archipelago Unesco Global Geopark) |
| Croacia | Parque Natural de Papuk (Papuk Unesco Global Geopark) |
| Croacia | La llanura de Stari Grad (Stari Grad Plain) |
| Croacia | Ciudad histórica de Trogir (Historic City of Trogir) |
| Croacia | Canto y música a dos voces en escala istriana (Two-part singing and playing in the Istrian scale) |
| Cuba | Reserva Biosfera Ciénaga de Zapata () |
| Cuba | Reserva Biosfera Buenavista () |
| Cuba | Reserva Biosfera Cuchillas del Toa () |
| Cuba | Reserva Biosfera Sierra del Rosario () |
| Cuba | Las Parrandas de la región central de Cuba () |
| Cuba | El punto () |
| Cuba | Parque Nacional del Desembarco del Granma (Desembarco del Granma National Park) |
| Cuba | Parque nacional Alejandro de Humboldt (Alejandro de Humboldt National Park) |
| Cuba | Paisaje arqueológico de las primeras plantaciones de café en el sudeste de Cuba (Archaeological Landscape of the First Coffee Plantations in the South-East of Cuba) |
| Cuba | Saberes de los maestros del ron ligero () |
| Cuba | Bolero: identidad, emoción y poesía hecho canción () |
| Cuba | La rumba cubana, mezcla festiva de baile y música, y todas las prácticas culturales inherentes () |
| Cuba | Conocimientos y prácticas tradicionales para la fabricación y el consumo de pan de yuca () |
| Cuba | Reserva Biosfera Península de Guanahacabibes () |
| Cuba | Centro histórico urbano de Cienfuegos (Urban Historic Centre of Cienfuegos) |
| Cuba | La práctica del son cubano () |
| Dinamarca | Paisaje cinegético de montería de Selandia Septentrional (The par force hunting landscape in North Zealand) |
| Dinamarca | Kujataa en Groenlandia: agricultura nórdica e inuit al borde del casquete glaciar (Kujataa Greenland: Norse and Inuit Farming at the Edge of the Ice Cap) |
| Dinamarca | Stevns Klint (Stevns Klint) |
| Dinamarca | Catedral de Roskilde (Roskilde Cathedral) |
| Dinamarca | Barcos nórdicos tradicionales de casco trincado (Nordic clinker boat traditions) |
| Dinamarca | Fortalezas circulares de la era vikinga (Viking-Age Ring Fortresses) |
| Dinamarca | Túmulos, piedras rúnicas e iglesia de Jelling (Jelling Mounds, Runic Stones and Church) |
| Dinamarca | Aasivissuit-Nipisat – Cotos de caza marítimos y glaciares de los inuits (Aasivissuit – Nipisat. Inuit Hunting Ground between Ice and Sea) |
| Dinamarca | Castillo de Kronborg (Kronborg Castle) |
| Dinamarca | Cantos y danzas con tambor de los inuits () |
| Dinamarca | Møns Klint (Møns Klint) |
| Dinamarca | Fiordo helado de Ilulissat (Ilulissat Icefjord) |
| Dinamarca | Colonias de la iglesia morava (Moravian Church Settlement) |
| Dominica | Parque nacional de Morne Trois Pitons (Morne Trois Pitons National Park) |
| Dominicana, República | Música y baile de la bachata dominicana (Music and dance of Dominican Bachata) |
| Dominicana, República | La música y el baile del merengue en la República Dominicana (Music and dance of the merengue in the Dominican Republic) |
| Dominicana, República | La Reserva de la Biosfera Jaragua Bahoruco Enriquillo (La Selle - Jaragua-Bahoruco-Enquirillo Transboundary Biosphere Reserve) |
| Dominicana, República | La tradición del teatro bailado Cocolo (Cocolo dance drama tradition) |
| Dominicana, República | Conocimientos y prácticas tradicionales para la fabricación y el consumo de pan de yuca () |
| Dominicana, República | El espacio cultural de la Cofradía del Espíritu Santo de los Congos de Villa Mella (Cultural space of the Brotherhood of the Holy Spirit of the Congos of Villa Mella) |
| Ecuador | Parque nacional Sangay (Sangay National Park) |
| Ecuador | Islas Galápagos (Galápagos Islands) |
| Ecuador | Centro histórico de Santa Ana de los Ríos de Cuenca (Historic Centre of Santa Ana de los Ríos de Cuenca) |
| Ecuador | “El Pasillo”, canto y poesía () |
| Ecuador | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Ecuador | Música de marimba y cantos y bailes tradicionales de la región colombiana del Pacífico Sur y de la provincia ecuatoriana de Esmeraldas (Marimba music, traditional chants and dances from the Colombia South Pacific region and Esmeraldas Province of Ecuador) |
| Ecuador | Ciudad de Quito (City of Quito) |
| Ecuador | El patrimonio oral y las manifestaciones culturales del pueblo zápara () |
| Ecuador | Tejido tradicional del sombrero ecuatoriano de paja toquilla () |
| Egipto | Uadi Al Hitan (El Valle de las Ballenas) (Wadi Al-Hitan (Whale Valley)) |
| Egipto | El koshary, plato de la vida cotidiana y prácticas asociadas () |
| Egipto | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Egipto | Semsemiah: fabricación y ejecución del instrumento () |
| Egipto | La epopeya Al-Sirah al-Hilaliyyah () |
| Egipto | El tejido manual sa’eed en el Alto Egipto () |
| Egipto | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Egipto | Zona de Santa Catalina (Saint Catherine Area) |
| Egipto | Abu Mena (Abu Mena) |
| Egipto | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Egipto | El "tajtib", juego con bastones () |
| Egipto | Fiestas relacionadas con el Viaje de la Sagrada Familia en Egipto () |
| Egipto | Marionetas de guante tradicionales () |
| El Salvador | La Cofradía de las flores y las palmas () |
| El Salvador | Sitio arqueológico de Joya de Cerén (Joya de Cerén Archaeological Site) |
| Emiratos Árabes Unidos | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Emiratos Árabes Unidos | Al Sadu, habilidades tradicionales de tejido en los Emiratos Árabes Unidos () |
| Emiratos Árabes Unidos | El kohl árabe () |
| Emiratos Árabes Unidos | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Emiratos Árabes Unidos | El ''majlis'', un espacio cultural y social () |
| Emiratos Árabes Unidos | Al Sadu, técnicas tradicionales de tejido en los Emiratos Árabes Unidos () |
| Emiratos Árabes Unidos | Paleopaisaje de Faya (Faya Palaeolandscape) |
| Emiratos Árabes Unidos | Al-ayyala, arte escénico tradicional del Sultanato de Omán y los Emiratos Árabes Unidos () |
| Emiratos Árabes Unidos | “Al Aflaj ”, sistema de irrigación tradicional en los EAU: conocimientos y prácticas relacionados con su construcción, su mantenimiento y la distribución equitativa del agua () |
| Emiratos Árabes Unidos | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Emiratos Árabes Unidos | Alheda’a, tradiciones orales de llamar a los rebaños de camellos () |
| Emiratos Árabes Unidos | La carrera de dromedarios, práctica social y patrimonio cultural festivo () |
| Emiratos Árabes Unidos | Café árabe, símbolo de generosidad () |
| Emiratos Árabes Unidos | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Emiratos Árabes Unidos | Al-Razfa, arte escénico tradicional () |
| Emiratos Árabes Unidos | Al Ahalla: un arte escénico tradicional en los Emiratos Árabes Unidos () |
| Emiratos Árabes Unidos | "Al-Azi", representación de poemas de elogio, orgullo y entereza moral () |
| Emiratos Árabes Unidos | Plato de harees: conocimientos, técnicas y prácticas () |
| Emiratos Árabes Unidos | Al Sadu, técnicas tradicionales de tejido en los Emiratos Árabes Unidos () |
| Emiratos Árabes Unidos (Abu Dabi) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Abu Dabi) | Sitios culturales de Al Ain: Hafit, Hili, Bidaa Bint Saud y zonas de los oasis (Cultural Sites of Al Ain (Hafit, Hili, Bidaa Bint Saud and Oases Areas)) |
| Emiratos Árabes Unidos (Ajmán) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Dubai) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Fuyaira) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Manama) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Ras Al Jaima) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Sharjah) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Emiratos Árabes Unidos (Umm al-Qaywayn) | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Eritrea | Asmara: una ciudad africana modernista (Asmara: A Modernist African City) |
| Eslovaquia | La fujara y su música (Fujara and its music) |
| Eslovaquia | Novohrad-Nógrád UNESCO Global Geopark (Novohrad-Nógrád Unesco Global Geopark) |
| Eslovaquia | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Eslovaquia | Escuela de Oficios ÚLUV () |
| Eslovaquia | Polana Biosphere Reserve (Polana Biosphere Reserve) |
| Eslovaquia | La música de Terchová (Music of Terchová) |
| Eslovaquia | Reserva de la biosfera de los Cárpatos (East Carpathians Biosphere Reserve) |
| Eslovaquia | Slovensky Kras Biosphere Reserve (Slovensky Kras Biosphere Reserve) |
| Eslovaquia | Canto a varias voces de Horehronie (Multipart singing of Horehronie) |
| Eslovaquia | El teatro de marionetas en Eslovaquia y Chequia (Puppetry in Slovakia and Czechia) |
| Eslovaquia | Blaudruck, Modrotisk, Kékfestés, Modrotlac, teñido o impresión por reserva en azul índigo (Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlac, resist block printing and indigo dyeing in Europe) |
| Eslovaquia | Reserva de la Biosfera de Polana (Polana Biosphere Reserve) |
| Eslovaquia | La cultura de la gaita (Bagpipe culture) |
| Eslovaquia | Drotárstvo, práctica artística y artesanal con alambre (Drotárstvo, wire craft and art) |
| Eslovaquia | Reserva de la biosfera Carpática (East Carpathians Transboundary Biosphere Reserve) |
| Eslovenia | Ronda casa por casa de las máscaras "kurenti" (Door-to-door rounds of Kurenti) |
| Eslovenia | El encaje de bolillos de Eslovenia (Bobbin lacemaking in Slovenia) |
| Eslovenia | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Eslovenia | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Eslovenia | La cultura apícola en Eslovenia, un modo de vida () |
| Eslovenia | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Eslovenia | Patrimonio del mercurio (Almadén e Idria) (Heritage of Mercury. Almadén and Idrija) |
| Eslovenia | Geoparque Karavan (Karawanken / Karavankeu Unesco Global Geopark) |
| Eslovenia | Obras de Jože Plecnik en Liubliana - una concepción urbana centrada en lo humano (The works of Jože Plecnik in Ljubljana – Human Centred Urban Design) |
| Eslovenia | La representación de la Pasión en Škofja Loka (Škofja Loka passion play) |
| Eslovenia | Alpes Julianos (Julian Alps Biosphere Reserve) |
| España | Arte rupestre del arco mediterráneo de la Península Ibérica (Rock Art of the Mediterranean Basin on the Iberian Peninsula) |
| España | Sitios de arte rupestre prehistórico del Valle del Côa y de Siega Verde (Prehistoric Rock Art Sites in the Côa Valley and Siega Verde) |
| España | Centro de cultura tradicional - proyecto pedagógico del museo escolar de Pusol (Centre for traditional culture – school museum of Pusol pedagogic project) |
| España | El PCI fronterizo luso-gallego: un modelo de salvaguardia creado por Ponte...nas ondas! () |
| España | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| España | Reserva de la Biosfera Transfronteriza Tajo-Tejo Internacional (Tejo/Tajo Internacional Transboundary Biosphere Reserve) |
| España | Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo (Intercontinental Biosphere Reserve of the Mediterranean) |
| España | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| España | Meseta Ibérica (2015) (Meseta Ibérica Transboundary Biosphere Reserve (Portugal/Spain)) |
| España | Geres / Xures (2009) (Geres/Xures Transboundary Biosphere Reserve (Portugal/Spain)) |
| España | El vino en Iberia (The Wine in Iberia) |
| España | Parque Nacional de Doñana (Doñana National Park) |
| España | Terras do Miño (2002) (Terras do Miño) |
| España | Os Ancares Lucenses e Montes de Cervantes (2006) (Os Ancares Lucenses y Montes de Cervantes, Navia y Becerrea) |
| España | Cuenca Alta del Río Manzanares (1992) (Cuenca Alta del Río Manzanares) |
| España | Menorca (1993) (Menorca) |
| España | Sierra de las Nieves y su Entomo (1995) (Sierra de las Nieves y su Entorno) |
| España | Cabo de Gata-Nijar (1997) (Cabo de Gata-Nijar) |
| España | Toque manual de campanas () |
| España | Isla de El Hierro (2000) (Isla de El Hierro) |
| España | (Mount Arrowsmith) |
| España | Muniellos, Gran Cantábrica (2000) (Muniellos) |
| España | Somiedo (2000) (Somiedo) |
| España | Urdaibai (1984) (Urdaibai) |
| España | Las Dehesas de Sierra Morena (2002) (Las Dehesas de Sierra Morena) |
| España | La Palma (1983) (La Palma) |
| España | Valle de Laciana (2003) (Valle de Laciana) |
| España | Monfragüe (Monfragüe) |
| España | Valles del Jubera, Leza, Cidacos y Alhama (2003) (Valles del Jubera, Leza, Cidacos y Alhama) |
| España | Babia (2004) (Babia) |
| España | Alto de Bernesga (2005) (Alto de Bernesga) |
| España | Los Valles de Omaña y Luna (2005) (Los Valles de Omaña y Luna) |
| España | Los Argüellos (2005) (Los Argüellos) |
| España | Área de Allariz (2005) (Área de Allariz) |
| España | Reserva de la Biosfera de Gran Canaria (Gran Canaria) |
| España | Valle salado de Añana (Valle Salado de Añana) |
| España | Redes (2001) (Redes) |
| España | El canto de la Sibila de Mallorca (Chant of the Sybil on Majorca) |
| España | Parque Nacional de Garajonay (Garajonay National Park) |
| España | Lonja de la seda de Valencia (La Lonja de la Seda de Valencia) |
| España | Ibiza, biodiversidad y cultura (Ibiza, Biodiversity and Culture) |
| España | Palmeral de Elche (Palmeral of Elche) |
| España | Paisaje cultural de Aranjuez (Aranjuez Cultural Landscape) |
| España | El Paisaje Cultural de la Serra de Tramuntana (Cultural Landscape of the Serra de Tramuntana) |
| España | Iglesias románicas catalanas de Vall del Boí (Catalan Romanesque Churches of the Vall de Boí) |
| España | Paisaje cultural del Risco Caído y montañas sagradas de Gran Canaria (Risco Caido and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape) |
| España | Patrimonio del mercurio (Almadén e Idria) (Heritage of Mercury. Almadén and Idrija) |
| España | La Patum de Berga (-) |
| España | Sierra Nevada (Sierra Nevada) |
| España | El Silbo Gomero, lenguaje silbado de la isla de La Gomera (Islas Canarias) () |
| España | Los Ancares Leoneses (2006) (Los Ancares Leoneses) |
| España | Revitalización del saber tradicional de la cal artesanal en Morón de la Frontera (Sevilla, Andalucía) () |
| España | La fiesta de "la Mare de Déu de la Salut" de Algemesí () |
| España | Metodología para realizar inventarios del patrimonio cultural inmaterial en reservas de biosfera – La experiencia del Montseny () |
| España | Las tamboradas, repiques rituales de tambores () |
| España | Grazalema (1977) (Grazalema) |
| España | Ordesa-Viñamala (1977) (Ordesa-Viñamala) |
| España | Montseny Natural Park (1978) (Montseny) |
| España | Doñana (1980) (Doñana) |
| España | La Mancha Húmeda () |
| España | Marismas del Odiel (1983) (Marismas del Odiel) |
| España | El misterio de Elche (Mystery play of Elche) |
| España | Monasterio de Santa María de la Rábida y Lugares Colombinos de Huelva (Monastery of Santa María de La Rábida and the Columbus Memorial Places in Huelva) |
| España | Sierra del Rincón (2005) (Sierra del Rincón) |
| España | Plasencia - Monfragüe - Trujillo: paisaje mediterráneo (Plasencia - Monfragüe - Trujillo: Paysage méditerranéen) |
| España | Ancares - Somiedo (Ancares – Somiedo) |
| España | Iglesia de San Salvador de Valdediós (como extensión de Monumentos de Oviedo y del Reino de Asturias) (Church of San Salvador de Valdediós) |
| España | Patrimonio histórico del Ferrol de la Ilustración (El Ferrol of the Illustration Historical Heritage) |
| España | Conjunto arqueológico griego en Empúries, l' Escala, Girona (Greek Archaeological ensemble in Empúries, l'Escala, Girona) |
| España | Grupo de edificios mozárabes de la península ibérica (Group of Mozarabic buildings on the Iberian Peninsula) |
| España | El paisaje cultural del vino y el viñedo de La Rioja y Rioja Alavesa (La Rioja and Rioja Alavesa Vine and Wine Cultural Landscape) |
| España | Castillo de Loarre (Loarre Castle) |
| España | Pórtico de Santa María de Ripoll (Le Portail du Monastère de Ripoll) |
| España | Patrimonio histórico minero (Mining Historical Heritage) |
| España | La Ribeira Sacra, Lugo y Orense (The Ribeira Sacra, Lugo and Orense) |
| España | Calzadas romanas. Itinerarios del Imperio Romano (Roman Ways. Itineraries of the Roman Empire) |
| España | La sede episcopal de Egara y su decoración pictórica (siglos V-VIII) (The Episcopal See of Egara and its pictorial decoration (5th-8th centuries)) |
| España | Ciudad Adriana de Italica (The Hadrianic city of Italica) |
| España | Fachada mediterránea de los Pirineos (The Mediterranean Facet of the Pyrenees (France-Spain)) |
| España | Paisajes de olivares de Andalucía (The Olive Grove Landscapes of Andalusia) |
| España | Turó de la Seu Vella de Lleida (Turó de la Seu Vella de Lleida) |
| España | Fortalezas abaluartadas de la frontera (Bulwarked Frontier Fortifications) |
| España | Fiestas del fuego del solsticio de verano en los Pirineos (Summer solstice fire festivals in the Pyrenees) |
| España | Procesos artesanales para la elaboración de la Talavera de Puebla y Tlaxcala (México) y de la cerámica de Talavera de la Reina y El Puente del Arzobispo (España) () |
| España | La maderada (Timber rafting) |
| España | Cañadas reales de la Mesta (Mesta Livestock trails) |
| España | Conca de Tremp-Montsec, Lleida (Conca de Tremp-Montsec, Lleida) |
| España | Las Sierras de Béjar y Francia (2006) (Las Sierras de Béjar y Francia) |
| España | Río Eo, Oscos e Terras de Buron (2007) (Río Eo, Oscos y Terras de Buron) |
| España | As Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo (2013) (Mariñas Coruñesas e Terras do Mandeo) |
| España | Terres de l'Ebre (2013) (Terres de l’Ebre) |
| España | Real Sitio de San Ildefonso-El Espinar (2013) (Real Sitio de San Ildefonso-El Espinar) |
| España | Macizo de Anaga (2015) (Macizo de Anaga) |
| España | Ponga (2018) (Ponga) |
| España | Las Ubiñas - La Mesa (-) |
| España | Geoparque de la Costa Vasca, Guipúzcoa (Basque Coast, Gipuzkoa Province) |
| España | Paisaje agrícola de las montañas mediterráneas del Priorato-Montsant-Ciurana de Tarragona (Priorat-Montsant-Siurana paysage agricole de la montagne méditerranéenne) |
| España | Cataluña Central, Barcelona (Central Catalonia, Barcelona) |
| España | “Los Caballos del Vino” () |
| España | Montañas do Courel, Galicia (Courel Mountains, Galicia) |
| España | Geoparque de la isla de El Hierro, Santa Cruz de Tenerife (El Hierro, Santa Cruz de Tenerife) |
| España | Geoparque de Lanzarote y Archipiélago Chinijo, Las Palmas (Lanzarote and Chinijo Islands, Las Palmas) |
| España | Parque natural de la Sierra Norte de Sevilla, Sevilla (Sierra Norte de Sevilla, Sevilla) |
| España | Parque Natural de la Sierras Subbéticas, Córdoba (Sierras Subbéticas, Córdoba) |
| España | Villuercas-Ibores-Jara, Cáceres (Villuercas Ibores Jara, Cáceres) |
| España | Geoparque de la Comarca de Molina y Alto Tajo, Guadalajara (Molina & Alto Tajo, Guadalajara) |
| España | Cultura de la sidra asturiana () |
| España | Geoparque de Sobrarbe, Huesca (Sobrarbe-Pirineos, Huesca) |
| España | Geoparque Las Loras, Palencia y Burgos (Las Loras, Palencia y Burgos) |
| España | Parque Cultural del Maestrazgo, Teruel (-) |
| España | Parque natural Cabo de Gata, Almería (Cabo de Gata-Níjar, Almería) |
| Estados Unidos | Cerros monumentales de Poverty Point (Monumental Earthworks of Poverty Point) |
| Estados Unidos | Fortaleza y sitio histórico nacional de San Juan de Puerto Rico (La Fortaleza and San Juan National Historic Site in Puerto Rico) |
| Estados Unidos | Papahanaumokuakea (Papahanaumokuakea) |
| Estados Unidos | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Estados Unidos | Pueblo de Taos (Taos Pueblo) |
| Estados Unidos | Parque Nacional de Mammoth Cave (Mammoth Cave National Park) |
| Estados Unidos | Colonias de la iglesia morava (Moravian Church Settlement) |
| Estados Unidos | Obras en tierra ceremoniales Hopewell (Hopewell Ceremonial Earthworks) |
| Estados Unidos | Parque Internacional de la Paz Waterton-Glacier (Waterton Glacier International Peace Park) |
| Estados Unidos | Cultura chaco (Chaco Culture) |
| Estados Unidos | Parque nacional y parques estatales de Redwood (Redwood National and State Parks) |
| Estonia | El leelo, canto polifónico tradicional del pueblo seto (Seto Leelo, Seto polyphonic singing tradition) |
| Estonia | Pysanka, tradición ucraniana y arte de decorar huevos (Pysanka, Ukrainian tradition and art of decorating eggs) |
| Estonia | El uso tradicional de la sauna de humo en Võromaa (Smoke sauna tradition in Võromaa) |
| Estonia | Cocinar y comer Mulgi puder, puré de patata tradicional con cebada en la región de Mulgimaa, Estonia () |
| Estonia | Construcción y uso de piraguas de una sola pieza de madera expandida en la región de Somaa () |
| Estonia | El espacio cultural de Kihnu (Kihnu cultural space) |
| Etiopía | Paisaje cultural de Konso (Konso Cultural Landscape) |
| Etiopía | La Epifanía etíope () |
| Etiopía | Valle bajo del Awash (Lower Valley of the Awash) |
| Etiopía | El Gifaataa, festival de Año Nuevo de los wolaita () |
| Etiopía | Xeer Ciise: Leyes consuetudinarias orales de las comunidades somalí-issa en Etiopía, Yibuti y Somalia () |
| Etiopía | Valle bajo del Omo (Lower Valley of the Omo) |
| Etiopía | Parque Nacional de Simien (Simien National Park) |
| Etiopía | Muralla o jugol de Harrar, ciudad histórica fortificada (Harar Jugol, the Fortified Historic Town) |
| Etiopía | Iglesias excavadas en la roca de Lalibela (Rock-Hewn Churches, Lalibela) |
| Etiopía | Fasil Ghebi - Región de Gondar (Fasil Ghebbi, Gondar Region) |
| Etiopía | Axum (Aksum) |
| Etiopía | Fiesta de Shuwalid () |
| Etiopía | Fichee-Chambalaalla, fiesta de celebración del Año Nuevo del pueblo sidama () |
| Etiopía | El "gada", sistema sociopolítico democrático autóctono del pueblo oromo () |
| Etiopía | Melka Kunture y Balchit: Yacimientos arqueológicos y paleontológicos del Macizo etíope (Melka Kunture and Balchit: Archaeological and Palaeontological Sites in the Highland Area of Ethiopia) |
| Etiopía | Fiesta conmemorativa del hallazgo de la Verdadera Santa Cruz de Cristo () |
| Etiopía | Paisaje cultural del país gedeo (The Gedeo Cultural Landscape) |
| Etiopía | Parque Nacional de las Montañas de Bale (Bale Mountains National Park) |
| Etiopía | Tiya (Tiya) |
| Fiji | Ciudad histórica portuaria de Levuka (Levuka Historical Port Town) |
| Filipinas | La práctica de fabricación del asin tibuok, la sal marina artesanal de los boholanos en la isla de Bohol, Filipinas (The practice of making Asin Tibuok, the artisanal sea salt of the Boholano of Bohol Island, Philippines) |
| Filipinas | Ritos y juegos del tiro de cuerda (Tugging rituals and games) |
| Filipinas | La epopeya Darangen de los maranao del lago Lanao (Darangen epic of the Maranao people of Lake Lanao) |
| Filipinas | El hudhud, relatos cantados de los ifugao (Hudhud chants of the Ifugao) |
| Filipinas | Buklog, ritual de acción de gracias del pueblo subanen (Buklog, thanksgiving ritual system of the Subanen) |
| Filipinas | Iglesias barrocas de Filipinas (Baroque Churches of the Philippines) |
| Filipinas | Las Escuelas de Tradiciones Vivas (SLT) (The School of Living Traditions (SLT)) |
| Filipinas | Santuario de vida salvaje de la cadena del Monte Hamiguitan (Mount Hamiguitan Range Wildlife Sanctuary) |
| Filipinas | Parque Natural de los Arrecifes de Tubbataha (Tubbataha Reefs Natural Park) |
| Finlandia | Fábrica de tratamiento de madera y cartón de Verla (Verla Groundwood and Board Mill) |
| Finlandia | Antigua Rauma (Old Rauma) |
| Finlandia | Iglesia vieja de Petäjävesi (Petäjävesi Old Church) |
| Finlandia | Sitio funerario de la Edad del Bronce de Sammallahdenmäki (Bronze Age Burial Site of Sammallahdenmäki) |
| Finlandia | Costa Alta / Archipiélago Kvarken (High Coast / Kvarken Archipelago) |
| Finlandia | La cultura de la sauna en Finlandia (Sauna culture in Finland) |
| Finlandia | Música de violín de Kaustinen y prácticas y expresiones culturales conexas (Kaustinen fiddle playing and related practices and expressions) |
| Finlandia | Barcos nórdicos tradicionales de casco trincado (Nordic clinker boat traditions) |
| Finlandia | Fortaleza de Suomenlinna (Fortress of Suomenlinna) |
| Francia | Centro histórico de Aviñón: palacio de los papas, conjunto episcopal y puente de Aviñón (Historic Centre of Avignon: Papal Palace, Episcopal Ensemble and Avignon Bridge) |
| Francia | Centro histórico de Burdeos - Puerto de la Luna (Bordeaux, Port of the Moon) |
| Francia | El gwoka: músicas, cantos, danzas y expresiones culturales representativas de la identidad guadalupeña (Gwoka: music, song, dance and cultural practice representative of Guadeloupean identity) |
| Francia | Megalitos de Carnac y de las costas de Morbihan (Megaliths of Carnac and of the shores of Morbihan) |
| Francia | Provins, ciudad de ferias medieval (Provins, Town of Medieval Fairs) |
| Francia | Sitio tectónico de la cadena volcánica de los Puys y la falla de Limagne (Chaîne des Puys - Limagne fault tectonic arena) |
| Francia | Ciudad episcopal de Albi (Episcopal City of Albi) |
| Francia | Cuenca minera de la región Nord-Pas de Calais (Nord-Pas de Calais Mining Basin) |
| Francia | De la gran salina de Salins-les-Bains a la Salina Real de Arc-et-Senans - La producción de sal ignígena (From the Great Saltworks of Salins-les-Bains to the Royal Saltworks of Arc-et-Senans, the Production of Open-pan Salt) |
| Francia | Iglesia abacial de Saint-Savin-sur-Gartempe (Abbey Church of Saint-Savin sur Gartempe) |
| Francia | Basílica y colina de Vézelay (Vézelay, Church and Hill) |
| Francia | Jurisdicción de Saint-Emilion (Jurisdiction of Saint-Emilion) |
| Francia | Lagunas de Nueva Caledonia: diversidad de los arrecifes y ecosistemas conexos (Lagoons of New Caledonia: Reef Diversity and Associated Ecosystems) |
| Francia | Le Havre - Ciudad reconstruida por Auguste Perret (Le Havre, the City Rebuilt by Auguste Perret) |
| Francia | Monumentos romanos y románicos de Arles (Arles, Roman and Romanesque Monuments) |
| Francia | Paisaje cultural agropastoral mediterráneo de Causses y Cévennes (The Causses and the Cévennes, Mediterranean agro-pastoral Cultural Landscape) |
| Francia | Plaza Stanislas, plaza de la Carrière y plaza de la Alliance en Nancy (Place Stanislas, Place de la Carrière and Place d'Alliance in Nancy) |
| Francia | Puente del Gard (Pont du Gard (Roman Aqueduct)) |
| Francia | Taputapuatea (Taputapuatea) |
| Francia | Territorios y mares australes franceses (French Austral Lands and Seas) |
| Francia | Viñedos, casas y bodegas de Champaña (Champagne Hillsides, Houses and Cellars) |
| Francia | Gruta ornamentada de Pont d’Arc, denominada Gruta Chauvet-Pont d’Arc (Departamento del Ardèche, Francia) (Decorated Cave of Pont d’Arc, known as Grotte Chauvet-Pont d’Arc, Ardèche) |
| Francia | Catedral de Chartres (Chartres Cathedral) |
| Francia | Las Fiestas del Oso en los Pirineos (Bear festivities in the Pyrenees) |
| Francia | Cuenca del Dordoña (Bassin de la Dordogne) |
| Francia | El carnaval de Granville (Carnival of Granville) |
| Francia | La artesanía y la cultura de la baguette (barra de pan) (Artisanal know-how and culture of baguette bread) |
| Francia | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Francia | Golfo de Porto: cala de Piana, golfo de Girolata y reserva de Scandola (Gulf of Porto: Calanche of Piana, Gulf of Girolata, Scandola Reserve) |
| Francia | Lugares funerarios y de memoria de la Primera Guerra Mundial (Frente Occidental) (Funerary and memory sites of the First World War (Western Front)) |
| Francia | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Francia | El arte de la relojería mecánica y la mecánica artística (Craftsmanship of mechanical watchmaking and art mechanics) |
| Francia | Catedral de Bourges (Bourges Cathedral) |
| Francia | Catedral de Amiens (Amiens Cathedral) |
| Francia | Canal del Midi (Canal du Midi) |
| Francia | Las competencias relacionadas con los perfumes en la región de Grasse: Cultivo de plantas aromáticas, conocimiento y transformación de materias primas naturales y arte de elaborar perfumes (The skills related to perfume in Pays de Grasse: the cultivation of perfume plants, the knowledge and processing of natural raw materials, and the art of perfume composition) |
| Francia | El arte de fabricar perlas de vidrio (The art of glass beads) |
| Francia | Fiestas del fuego del solsticio de verano en los Pirineos (Summer solstice fire festivals in the Pyrenees) |
| Francia | Técnicas artesanales y prácticas consuetudinarias de los talleres de catedrales o Bauhütten: conocimientos teóricos y prácticos, su transmisión y elaboración, e innovaciones (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation) |
| Francia | El alpinismo (Alpinism) |
| Francia | Niza, ciudad balnearia de invierno de la Riviera (Nice, Winter Resort Town of the Riviera) |
| Francia | Faro de Cordouan (Cordouan Lighthouse) |
| Francia | Abadía cisterciense de Fontenay (Cistercian Abbey of Fontenay) |
| Francia | Volcanes y bosques de la Montaña Pelada y pitones del Norte de Martinica (Volcanoes and Forests of Mount Pelée and the Pitons of Northern Martinique) |
| Francia | La yola de Martinica, un modelo de salvaguardia del patrimonio cultural: desde su construcción hasta el arte de navegar (The Martinique yole, from construction to sailing practices, a model for heritage safeguarding) |
| Francia | El gremio, red de transmisión de conocimientos e identidades mediante la práctica de un oficio (Compagnonnage, network for on-the-job transmission of knowledge and identities) |
| Francia | Las ostensiones septenales lemosinas (Limousin septennial ostensions) |
| Francia | La equitación tradicional francesa (Equitation in the French tradition) |
| Francia | Te Henua Enata - Las islas Marquesas (Te Henua Enata – The Marquesas Islands) |
| Francia | La comida gastronómica de los franceses (Gastronomic meal of the French) |
| Francia | Fest-noz: reunión festiva basada en la ejecución colectiva de danzas tradicionales de Bretaña (Fest-Noz, festive gathering based on the collective practice of traditional dances of Brittany) |
| Francia | El arte del encaje de aguja de Alençon (Craftsmanship of Alençon needle lace-making) |
| Francia | Gigantes y dragones procesionales de Bélgica y Francia (Processional giants and dragons in Belgium and France) |
| Francia | Le Cantu in paghjella profane et liturgique de Corse de tradition orale (Cantu in paghjella, a secular and liturgical oral tradition of Corsica) |
| Francia | El maloya (Maloya) |
| Francia | El trazado tradicional en la carpintería de construcción francesa (Scribing tradition in French timber framing) |
| Francia | La tapicería de Aubusson (Aubusson tapestry) |
| Francia | El arte musical de los trompistas, una técnica instrumental vinculada al canto, el control del aliento, el vibrato, la resonancia espacial y la camaradería (Musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality) |
| Francia | Tocatì, un programa compartido para la salvaguardia de los juegos y deportes tradicionales (Tocatì, a shared programme for the safeguarding of traditional games and sports) |
| Francia | Habilidades de techadores de zinc y ornamentistas parisinos (Skills of Parisian zinc roofers and ornamentalists) |
| Gabón | Mvet Oyeng, arte musical, prácticas y técnicas asociadas a la comunidad Ekang () |
| Gabón | Ecosistema y Paisaje Cultural Arcaico de Lopé-Okanda (Ecosystem and Relict Cultural Landscape of Lopé-Okanda) |
| Gabón | Parque Nacional de Ivindo (Ivindo National Park) |
| Gambia | Círculos Megalíticos de Senegambia (Stone Circles of Senegambia) |
| Gambia | Isla James y sitios anejos (Kunta Kinteh Island and Related Sites) |
| Gambia | El Kankurang, rito de iniciación mandinga () |
| Georgia | El canto polifónico georgiano (Georgian polyphonic singing) |
| Georgia | La cultura georgiana del trigo: tradiciones y rituales () |
| Georgia | Bosques pluviales y zonas húmedas de la Cólquida (Colchic Rainforests and Wetlands) |
| Georgia | Chidaoba, lucha tradicional georgiana (Chidaoba, wrestling in Georgia) |
| Georgia | La tradicion cultural viva de los tres sistemas de escritura del alfabeto georgiano (Living culture of three writing systems of the Georgian alphabet) |
| Georgia | Antiguo método georgiano de vinificación tradicional en kvevris (Ancient Georgian traditional Qvevri wine-making method) |
| Ghana | La música y la danza highlife () |
| Ghana | Artesanía de tejido tradicional Kente () |
| Ghana | Edificios ashanti tradicionales (Asante Traditional Buildings) |
| Ghana | Fuertes y castillos de Volta, de Accra y sus alrededores (Forts and Castles, Volta, Greater Accra, Central and Western Regions) |
| Ghana | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Granada | Shakespeare Mas', un componente tradicional del carnaval anual de Carriacou () |
| Granada | Construcción tradicional de barcos de madera en Carriacou y Petite Martinique () |
| Grecia | Templo de Apolo Epicuro en Bassae (Temple of Apollo Epicurius at Bassae) |
| Grecia | Centro histórico (Chorá) con el monasterio de San Juan “el Teólogo” y la gruta del Apocalipsis en la isla de Patmos (The Historic Centre (Chorá) with the Monastery of Saint-John the Theologian and the Cave of the Apocalypse on the Island of Pátmos) |
| Grecia | Sitio arqueológico de Olimpia (Archaeological Site of Olympia) |
| Grecia | Sitio arqueológico de Mistras (Archaeological Site of Mystras) |
| Grecia | Sitio arqueológico de Filipos (Archaeological Site of Philippi) |
| Grecia | Sitio arqueológico de Aigai (Archaeological Site of Aigai (modern name Vergina)) |
| Grecia | Pitagoreion y Hereo de Samos (Pythagoreion and Heraion of Samos) |
| Grecia | Monasterios de Dafni, Osios Lukas y Nea Moni de Quíos (Monasteries of Daphni, Hosios Loukas and Nea Moni of Chios) |
| Grecia | La "Momoeria", celebración del Año Nuevo en ocho pueblos de la región de Kozani (Macedonia Occidental, Grecia) (Momoeria, New Year's celebration in eight villages of Kozani area, West Macedonia, Greece) |
| Grecia | Paisaje cultural de Zagori (Zagori Cultural Landscape) |
| Grecia | Centros palaciegos minoicos (Minoan Palatial Centres) |
| Grecia | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Grecia | El rebético (Rebetiko) |
| Grecia | El canto bizantino (Byzantine chant) |
| Grecia | Celebraciones del 15 de agosto (Dekapentavgoustos) en dos comunidades de montaña del norte de Grecia: Tranos Choros (la gran danza) en Vlásti y el Festival Syrráko () |
| Grecia | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Grecia | La caravana polifónica: investigación, salvaguardia y promoción del canto polifónico del Épiro () |
| Grecia | La artesanía del mármol tiniota (Tinian marble craftsmanship) |
| Grecia | Conocimientos y prácticas del cultivo del mástique en la isla de Quíos (Know how of cultivating mastic on the island of Chios) |
| Grecia | Festividad Messosporitissa (Santa Madre de Dios de la Media Temporada de Siembra), Fiesta de Nuestra Señora en las Ruinas Antiguas () |
| Grecia | Delos (Delos) |
| Guatemala | La Semana Santa en Guatemala () |
| Guatemala | La tradición del teatro bailado Rabinal Achí () |
| Guatemala | La lengua, la danza y la música de los garifunas y Música garífuna (Language, dance and music of the Garifuna) |
| Guatemala | Parque arqueológico nacional Tak’alik Ab’aj (National Archaeological Park Tak’alik Ab’aj) |
| Guatemala | Parque arqueológico y ruinas de Quiriguá (Archaeological Park and Ruins of Quirigua) |
| Guatemala | Técnica de fabricación de las cometas gigantes de Santiago Sacatepéquez y Sumpango, Guatemala () |
| Guatemala | Ciudad de Antigua (Antigua Guatemala) |
| Guatemala | Ceremonia de la Nan Pa’ch () |
| Guinea | El espacio cultural del sosso-bala () |
| Guinea Bisáu | Ecosistemas costeros y marinos del archipiélago de Bijagós – Omatí Minhô (Coastal and Marine Ecosystems of the Bijagós Archipelago – Omatí Minhô) |
| Guyana | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Haití | La sopa joumou () |
| Haití | Conocimientos y prácticas tradicionales para la fabricación y el consumo de pan de yuca () |
| Haití | El compas de Haití () |
| Haití | La Reserva de la Biosfera Jaragua Bahoruco Enriquillo (La Selle - Jaragua-Bahoruco-Enquirillo Transboundary Biosphere Reserve) |
| Honduras | Reserva de la biosfera de Río Plátano (Río Plátano Biosphere Reserve) |
| Honduras | Conocimientos y prácticas tradicionales para la fabricación y el consumo de pan de yuca () |
| Honduras | La lengua, la danza y la música de los garifunas y Música garífuna (Language, dance and music of the Garifuna) |
| Honduras | Sitio maya de Copán (Maya Site of Copan) |
| Hungría | Ribera de los ríos Mura-Drava y Danubio (Mura-Drava-Danube Biosphere Reserve) |
| Hungría | La tradición de los conjuntos de cuerda húngaros (Hungarian string band tradition) |
| Hungría | Novohrad-Nógrád UNESCO Global Geopark (Novohrad-Nógrád Unesco Global Geopark) |
| Hungría | Conocimientos, artesanía y técnicas de la producción artesanal de vidrio (Knowledge, craft and skills of handmade glass production) |
| Hungría | Aldea antigua de Hollókö y sus alrededores (Old Village of Hollóko and its Surroundings) |
| Hungría | Salvaguardia del patrimonio folclórico musical mediante el método Kodály (Safeguarding of the folk music heritage by the Kodály concept) |
| Hungría | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Hungría | Paisaje cultural histórico de la región vitivinícola de Tokay (Tokaj Wine Region Historic Cultural Landscape) |
| Hungría | Parque Nacional del Hortobágy - La puszta (Hortobágy National Park - the Puszta) |
| Hungría | Necrópolis paleocristiana de Pécs (Sopianae) (Early Christian Necropolis of Pécs (Sopianae)) |
| Hungría | Blaudruck, Modrotisk, Kékfestés, Modrotlac, teñido o impresión por reserva en azul índigo (Blaudruck/Modrotisk/Kékfestés/Modrotlac, resist block printing and indigo dyeing in Europe) |
| Hungría | Fiesta de los busós de Mohács: carnaval enmascarado tradicional del final de invierno (Busó festivities at Mohács: masked end-of-winter carnival custom) |
| Hungría | Método Táncház: un modelo húngaro para la transmisión del patrimonio cultural inmaterial (Táncház method: a Hungarian model for the transmission of intangible cultural heritage) |
| Hungría | El Csárdás, danza tradicional () |
| India | Similipal Biosphere Reserve (Similipal Biosphere Reserve) |
| India | Santiniketan (Santiniketan) |
| India | Deepavali () |
| India | Pachmarhi Biosphere Reserve (Pachmarhi Biosphere Reserve) |
| India | Moidams – sistema de túmulos funerarios de la dinastía Ahom (Moidams – the Mound-Burial System of the Ahom Dynasty) |
| India | Nokrek Biosphere Reserve (Nokrek Biosphere Reserve) |
| India | Nanda Devi Biosphere Reserve (Nanda Devi Biosphere Reserve) |
| India | Sunderban Biosphere Reserve (Sunderban Biosphere Reserve) |
| India | Conjuntos neogótico victoriano y "art déco" de Mumbai (2018) (Victorian Gothic and Art Deco Ensembles of Mumbai) |
| India | Benares. Ciudad creativa, Música (Varanasí. Creative City. Music) |
| India | Chennai. Ciudad creativa, Música (Chennai. Creative City. Music) |
| India | Gran Parque Nacional del Himalaya (Great Himalayan National Park Conservation Area) |
| India | Paisajes militares Maratha (Maratha Military Landscapes of India) |
| India | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| India | Gulf of Mannar Biosphere Reserve (Gulf of Mannar Biosphere Reserve) |
| India | El yoga (Yoga) |
| India | La garba de Gujarat () |
| India | Canto búdico del Ladakh: recitación de textos sagrados budistas en la región transhimalaya de Ladakh (Jammu y Cachemira, India) (Buddhist chanting of Ladakh: recitation of sacred Buddhist texts in the trans-Himalayan Ladakh region, Jammu and Kashmir, India) |
| India | La tradición del canto védico (Tradition of Vedic chanting) |
| India | Cantos y bailes folclóricos de los kalbelias del Rajastán (Kalbelia folk songs and dances of Rajasthan) |
| India | El arte tradicional de fabricación de utensilios de latón y cobre por los thatheras de Jandiala Guru, Punjab, India (Traditional brass and copper craft of utensil making among the Thatheras of Jandiala Guru, Punjab, India) |
| India | Agasthyamala Biosphere Reserve (Agasthyamala Biosphere Reserve) |
| India | El mudiyettu, teatro ritual danzado de Kerala (Mudiyettu, ritual theatre and dance drama of Kerala) |
| India | Khangchendzonga Biosphere Reserve (Khangchendzonga Biosphere Reserve) |
| India | Great Nicobar Biosphere Reserve (Great Nicobar Biosphere Reserve) |
| India | Achanakmar-Amarkantak Biosphere Reserve (Achanakmar-Amarkantak Biosphere Reserve) |
| India | Sankirtana: cantos, danzas y música de tambores de Manipur (Sankirtana, ritual singing, drumming and dancing of Manipur) |
| India | Kumbh Mela, Festividad de la Jarra Sagrada (Kumbh Mela) |
| India | Yaipur. Ciudad creativa, Artesanía y Artes Populares (Jaipur. Creative City. Crafts and Folk Art) |
| India | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| India | El Ramman, festival religioso y teatro ritual del Garhwal, región del Himalaya (Ramman, religious festival and ritual theatre of the Garhwal Himalayas, India) |
| India | El teatro sánscrito kutiyattam (Kutiyattam, Sanskrit theatre) |
| India | Ramlila, representación tradicional del Ramayana (Ramlila, the traditional performance of the Ramayana) |
| India | La danza chhau (Chhau dance) |
| Indonesia | Belitong Geopark (Belitong Geopark) |
| Indonesia | Gunung Sewu UNESCO Global Geopark (Gunung Sewu UNESCO Global Geopark) |
| Indonesia | Ciletuh - Palabuhanratu Unesco Global Geopark (Ciletuh - Palabuhanratu Unesco Global Geopark) |
| Indonesia | El angklung indonesio (Indonesian Angklung) |
| Indonesia | La danza Saman (Saman (dance) in Gayo,Aceh) |
| Indonesia | El "pencak–silat" y sus prácticas tradicionales (Traditions of Pencak Silat) |
| Indonesia | Gamelan (Gamelan) |
| Indonesia | Parque nacional de Lorentz (Lorentz National Park) |
| Indonesia | Patrimonio de los bosques lluviosos tropicales de Sumatra (Tropical Rainforest Heritage of Sumatra) |
| Indonesia | Kebaya: conocimientos, habilidades, tradiciones y prácticas (Kebaya: knowledge, skills, traditions and practices) |
| Indonesia | Prácticas culturales y expresiones vinculadas al Balafon y Kolintang en Malí, Burkina Faso, Côte d'Ivoire e Indonesia (Cultural practices and expressions linked to Balafon and Kolintang in Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Indonesia) |
| Indonesia | Arte escénico Reog Ponorogo (Reog Ponorogo performing art) |
| Indonesia | El eje cosmológico de Yogyakarta y sus monumentos históricos (The Cosmological Axis of Yogyakarta and its Historic Landmarks) |
| Indonesia | El pantun () |
| Indonesia | El kris indonesio (Indonesian Kris) |
| Indonesia | Patrimonio de la mina de carbón de Ombilin en Sawahlunto (2019) (Ombilin Coal Mining Heritage of Sawahlunto) |
| Indonesia | El batik indonesio (Indonesian Batik) |
| Indonesia | Pinisi, artesanía naval del sur de Célebes (Pinisi, art of boatbuilding in South Sulawesi) |
| Indonesia | La cultura del bienestar relacionada con el jamu () |
| Irán | Conjuntos monásticos armenios de Irán (Armenian Monastic Ensembles of Iran) |
| Irán | Behistún (Bisotun) |
| Irán | Soltaniyeh (Soltaniyeh) |
| Irán | Sistema hidráulico histórico de Shushtar (Shushtar Historical Hydraulic System) |
| Irán | Bam y su paisaje cultural (Bam and its Cultural Landscape) |
| Irán | Takht-e Sulaiman (Takht-e Soleyman) |
| Irán | Tchogha Zanbil (Tchogha Zanbil) |
| Irán | Persépolis (Persepolis) |
| Irán | Meidan Emam (Ispahán) (Meidan Emam, Esfahan) |
| Irán | El caravasar persa (The Persian Caravanserai) |
| Irán | La música de los bakhshis del Jorasán () |
| Irán | Pasargadas (Pasargadae) |
| Irán | Palacio de Golestán (Golestan Palace) |
| Irán | Paisaje arqueológico sasánida de la región del Fars (Sassanid Archaeological Landscape of Fars Region) |
| Irán | Ciudad histórica de Yazd (Historic City of Yazd) |
| Irán | El qanat persa (The Persian Qanat) |
| Irán | Desierto de Lut (Lut Desert) |
| Irán | Susa (Susa) |
| Irán | Técnicas tradicionales de tejido de alfombras en Fars () |
| Irán | Shahr-i Sokhta (Shahr-i Sokhta) |
| Irán | "Chogan", juego ecuestre acompañado de música y relatos () |
| Irán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Irán | Masjed-e Jame’ de Isfahán (Masjed-e Jamé of Isfahan) |
| Irán | Gonbad-e Qabus (Gonbad-e Qabus) |
| Irán | El jardín persa (The Persian Garden) |
| Irán | Conjunto del Khanegah y del santuario del Jeque Safi Al Din en Ardabil (Sheikh Safi al-din Khanegah and Shrine Ensemble in Ardabil) |
| Irán | Conjunto del bazar histórico de Tabriz (Tabriz Historic Bazaar Complex) |
| Irán | Paisaje cultural de Maymand (Cultural Landscape of Maymand) |
| Irán | Sitios prehistóricos del valle de Khorramabad (Prehistoric Sites of the Khorramabad Valley) |
| Irán | Paisaje cultural de Hawraman-Uramanat (Cultural Landscape of Hawraman-Uramanat) |
| Irán | El radif de la música iraní () |
| Irán | Ferrocarril transiraní (Trans-Iranian Railway) |
| Irán | Creación e interpretación del Oud () |
| Irán | El arte del bordado de estilo turcomano () |
| Irán | Técnicas tradicionales de tejido de alfombras en Kashan () |
| Irán | Peregrinación al monasterio del apóstol San Tadeo () |
| Irán | Ceremonia de Mehregan () |
| Irán | Arte de la fabricación y ejecución del rubab/rabab () |
| Irán | Rituales Qališuyan de Mašhad-e Ardehal, en Kašan () |
| Irán | Las competencias tradicionales de construcción y pilotaje de los lenjes, barcos iraníes del Golfo Pérsico () |
| Irán | Los rituales del pahlevani y el zoorkhanei () |
| Irán | El ta‘ziye, arte dramático ritual () |
| Irán | Yalda/Chella () |
| Irán | Bosques hircanianos (Hyrcanian Forests) |
| Irán | Iftar/Eftari/Iftar/Iftor y sus tradiciones socioculturales () |
| Irán | Hegmataneh (Hegmataneh) |
| Irán | Arte de la iluminación: T?zhib/Tazhib/Zarhalkori/Tezhip/Naqqoshlik () |
| Irán | El arte de fabricar y tocar el kamanché o kamanchá, instrumento musical de cuerda frotada () |
| Irán | El arte de la miniatura () |
| Irán | Ayeneh-Kari, el arte del trabajo con espejos en la arquitectura persa () |
| Irán | El Naqqali, narración dramática iraní () |
| Irán | Conocimientos técnicos tradicionales sobre la fabricación y práctica del dotar () |
| Irán | Celebración del Sadeh/Sada () |
| Irán | La tradición cultural de fabricar y compartir el pan plano denominado ''lavash, katyrma, jupka o yufka'' (Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka) |
| Irán | Programa nacional de salvaguardia del arte tradicional de la caligrafía en Irán () |
| Irán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Irán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Iraq | Asur (Qal’at Sherqat) (Asur (Qal’at Sherqat)) |
| Iraq | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Iraq | Artes y oficios tradicionales del edificio Al-Mudhif () |
| Iraq | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Iraq | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Iraq | “Al-Naoor”, el arte y las técnicas tradicionales de fabricación de norias () |
| Iraq | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Iraq | Hatra (Hatra) |
| Iraq | Ciudadela de Erbil (Erbil Citadel) |
| Iraq | Babilonia (Babylon) |
| Iraq | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Iraq | La fiesta e impetraciones de Khidr/Elías (Khidr Elias feast and its vows) |
| Iraq | El kohl árabe () |
| Iraq | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Iraq | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Iraq | Al-Muhaibis: prácticas sociales y tradiciones asociadas () |
| Iraq | El maqam iraquí (Iraqi Maqam) |
| Iraq | La oferta de servicios y hospitalidad durante la peregrinación del Arbain (Provision of services and hospitality during the Arba'in visitation) |
| Irlanda | Uillean piping, música de gaita irlandesa (Uilleann piping) |
| Islandia | Barcos nórdicos tradicionales de casco trincado (Nordic clinker boat traditions) |
| Islandia | La cultura de la piscina en islandia () |
| Islandia | Surtsey (Surtsey) |
| Islandia | Parque Nacional de Þingvellir (Þingvellir National Park) |
| Islas Marshall | Atolón de Bikini (Bikini Atoll Nuclear Test Site) |
| Islas Salomón | Rennell Este (East Rennell) |
| Israel | Ruta del incienso – Ciudades del desierto del Neguev (2005) (Incense Route - Desert Cities in the Negev) |
| Israel | Cuevas de Maresha - Bet Guvrin en la Baja Judea - Microcosmos de la Tierra de las Cuevas (2014) (Caves of Maresha and Bet-Guvrin in the Judean Lowlands as a Microcosm of the Land of the Caves) |
| Israel | Necrópolis de Bet She’arim – Sitio histórico de la renovación judía (2015) (Necropolis of Bet She’arim: A Landmark of Jewish Renewal) |
| Israel | Sitio de evolución humana del Monte Carmelo: cuevas del Nahal Me’arot/Uadi Al Mughara (2012) (Sites of Human Evolution at Mount Carmel: The Nahal Me’arot / Wadi el-Mughara Caves) |
| Italia | Práctica tradicional del cultivo de la viña en vaso (“vite ad alberello”) de la comunidad de Pantelleria () |
| Italia | Villa Adriana (Tívoli) (Villa Adriana (Tivoli)) |
| Italia | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Italia | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Italia | Siracusa y la necrópolis rupestre de Pantalica (Syracuse and the Rocky Necropolis of Pantalica) |
| Italia | Parque Nacional del Cilento y Vallo di Diano, con los sitios arqueológicos de Paestum y Velia y la cartuja de Padula (Cilento and Vallo di Diano National Park with the Archeological Sites of Paestum and Velia, and the Certosa di Padula) |
| Italia | Necrópolis etruscas de Cerveteri y Tarquinia (Etruscan Necropolises of Cerveteri and Tarquinia) |
| Italia | Los Sassi y el conjunto de iglesias rupestres de Matera (The Sassi and the Park of the Rupestrian Churches of Matera) |
| Italia | Jardín Botánico (Orto Botanico) de Padua (Botanical Garden (Orto Botanico), Padua) |
| Italia | Costa Amalfitana (Costiera Amalfitana) |
| Italia | Centros de poder de los longobardos en Italia –568-774 d.C (Longobards in Italy. Places of the Power (568-774 A.D.)) |
| Italia | Centro histórico de Urbino (Historic Centre of Urbino) |
| Italia | Arte rupestre de Val Camónica (Rock Drawings in Valcamonica) |
| Italia | Centro histórico de San Gimignano (Historic Centre of San Gimignano) |
| Italia | El arte de fabricar perlas de vidrio (The art of glass beads) |
| Italia | Centro histórico de Nápoles (Historic Centre of Naples) |
| Italia | Arte y arquitectura de la Prehistoria de Cerdeña – Las domus de janas (Funerary Tradition in the Prehistory of Sardinia – The domus de janas) |
| Italia | Centro histórico de la ciudad de Pienza (Historic Centre of the City of Pienza) |
| Italia | Castel del Monte (Castel del Monte) |
| Italia | Asís, la basílica de San Francisco y otros sitios franciscanos (Assisi, the Basilica of San Francesco and Other Franciscan Sites) |
| Italia | Isole Eolie (Islas Eólicas) (Isole Eolie (Aeolian Islands)) |
| Italia | El alpinismo (Alpinism) |
| Italia | Los pórticos de Bolonia (The Porticoes of Bologna) |
| Italia | Series de frescos del siglo XIV en Padua (Padua’s fourteenth-century fresco cycles) |
| Italia | Sacri Monti del Piamonte y Lombardía (Sacri Monti of Piedmont and Lombardy) |
| Italia | Villa d’Este (Tívoli) (Villa d'Este, Tivoli) |
| Italia | El arte de los "pizzaioli" napolitanos () |
| Italia | Antonio Carlos Gomes: compositor de dos mundos (Antonio Carlos Gomes: composer of two worlds) |
| Italia | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Italia | El teatro de marionetas siciliano Opera dei Pupi () |
| Italia | Monte San Giorgio (Monte San Giorgio) |
| Italia | Su Nuraxi de Barumini (Su Nuraxi di Barumini) |
| Italia | Paisaje vitícola del Piamonte: Langhe-Roero y Monferrato (Vineyard Landscape of Piedmont: Langhe-Roero and Monferrato) |
| Italia | Crespi d’Adda (Crespi d'Adda) |
| Italia | Conjunto industrial del siglo XX en Ivrea (Ivrea, industrial city of the 20th century) |
| Italia | Colinas de vides del prosecco de Conegliano y Valdobbiadene (Le Colline del Prosecco di Conegliano e Valdobbiadene) |
| Italia | Toque manual de campanas () |
| Italia | Tocatì, un programa compartido para la salvaguardia de los juegos y deportes tradicionales (Tocatì, a shared programme for the safeguarding of traditional games and sports) |
| Italia | El Canto a tenore, un canto pastoral sardo () |
| Italia | El arte musical de los trompistas, una técnica instrumental vinculada al canto, el control del aliento, el vibrato, la resonancia espacial y la camaradería (Musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality) |
| Italia | La práctica del canto de ópera en Italia () |
| Italia | Conocimientos y prácticas tradicionales de la búsqueda y extracción de la trufa en Italia Italia () |
| Italia | Karst evaporítico y cuevas en los Apeninos septentrionales (Evaporitic Karst and Caves of Northern Apennines) |
| Italia | Villa romana de Casale (Villa Romana del Casale) |
| Italia | Villas y jardines Médici en Toscana (Medici Villas and Gardens in Tuscany) |
| Italia | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Italia | Fabricación artesanal de violines en Cremona () |
| Italia | Alpes Julianos (Julian Alps Biosphere Reserve) |
| Italia | Fortificaciones venecianas de defensa de los siglos XVI al XVII: Stato da Terra – Stato da Mar Occidental (2017) (Venetian Works of Defence between the 16th and 17th Centuries: Stato da Terra – Western Stato da Mar) |
| Italia | La cocina italiana, entre sostenibilidad y diversidad biocultural () |
| Italia | Celebración del Perdón Celestiniano () |
| Italia | Procesiones de estructuras colosales llevadas a cuestas () |
| Italia | Valle del Orcia (Val d'Orcia) |
| Italia | Via Appia. Regina Viarum (Via Appia. Regina Viarum) |
| Italia | Zona arqueológica y basílica patriarcal de Aquilea (Archaeological Area and the Patriarchal Basilica of Aquileia) |
| Italia | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Jamaica | Peregrinación a Watt Town () |
| Jamaica | El reggae de Jamaica (Reggae music of Jamaica) |
| Jamaica | Las tradiciones de los cimarrones de Moore Town (Maroon heritage of Moore Town) |
| Jamaica | Montes Azules y de John Crow (Blue and John Crow Mountains) |
| Jamaica | Conjunto arqueológico del siglo XVII Port Royal (The Archaeological Ensemble of 17th Century Port Royal) |
| Japón | El Sada Shin Noh, conjunto de danzas sagradas del Santuario de Sada (Shimane) (Sada Shin Noh, sacred dancing at Sada shrine, Shimane) |
| Japón | Ojiya-chijimi y echigo-jofu, técnicas de fabricación de tejidos con ramio en la región de Uonuma (prefectura de Niigata) (Ojiya-chijimi, Echigo-jofu: techniques of making ramie fabric in Uonuma region, Niigata Prefecture) |
| Japón | El kagura de Hayachine (Hayachine Kagura) |
| Japón | El gagaku (Gagaku) |
| Japón | El bugaku de Dainichido (Dainichido Bugaku) |
| Japón | El daimokutate (Daimokutate) |
| Japón | El akiu no taue odori (Akiu no Taue Odori) |
| Japón | Furyu-odori, danzas rituales impregnadas de las esperanzas y oraciones de la gente (Furyu-odori, ritual dances imbued with people’s hopes and prayers) |
| Japón | El kumiodori, teatro musical tradicional de Okinawa (Kumiodori, traditional Okinawan musical theatre) |
| Japón | El teatro de marionetas Ningyo Johruri Bunraku (Ningyo Johruri Bunraku puppet theatre) |
| Japón | El Mibu no Hana Taue, ritual del transplante del arroz en Mibu (Hiroshima) (Mibu no Hana Taue, ritual of transplanting rice in Mibu, Hiroshima) |
| Japón | Nachi no Dengaku: arte escénico religioso representado en la fiesta del fuego de Nachi (Nachi no Dengaku, a religious performing art held at the Nachi fire festival) |
| Japón | Washoku: tradiciones culinarias de los japoneses, en particular para festejar el Año Nuevo (Washoku, traditional dietary cultures of the Japanese, notably for the celebration of New Year) |
| Japón | El washi, arte tradicional de fabricación manual de papel japonés (Washi, craftsmanship of traditional Japanese hand-made paper) |
| Japón | Visitas rituales de las deidades Rahio-shin con máscaras y disfraces (Raiho-shin, ritual visits of deities in masks and costumes) |
| Japón | Competencias, técnicas y conocimientos tradicionales vinculados a la conservación y transmisión de la arquitectura de madera en Japón (Traditional skills, techniques and knowledge for the conservation and transmission of wooden architecture in Japan) |
| Japón | Yuki-tsumugi, técnica de fabricación de tejido de seda (Yuki-tsumugi, silk fabric production technique) |
| Japón | Shiretoko (Shiretoko) |
| Japón | Conjunto de "kofun" de Mozu-Furuichi - Túmulos funerarios del antiguo Japón (Mozu-Furuichi Kofun Group: Mounded Tombs of Ancient Japan) |
| Japón | Conocimientos y habilidades tradicionales de la elaboración de sake con moho koji en Japón () |
| Japón | El washi: técnicas tradicionales del papel artesanal japonés () |
| Japón | Isla de Amami-Oshima, isla de Tokunoshima, parte norte de la isla de Okinawa e Isla de Iriomote (Amami-Oshima Island, Tokunoshima Island, Northern part of Okinawa Island, and Iriomote Island) |
| Japón | Sitios prehistóricos jomon en el norte de Japón (Jomon Prehistoric Sites in Northern Japan) |
| Japón | Yama, Hoko, Yatai: Procesiones de carros en Japón (Yama, Hoko, Yatai, float festivals in Japan) |
| Japón | El ritual oku-noto no aenokoto (Oku-noto no Aenokoto) |
| Japón | Yakushima (Yakushima) |
| Japón | La danza tradicional de los ainu (Traditional Ainu dance) |
| Japón | Shirakami-Sanchi (Shirakami-Sanchi) |
| Japón | Islas de Ogasawara (Ogasawara Islands) |
| Japón | Sitios de los cristianos ocultos en la región de Nagasaki (Hidden Christian Sites in the Nagasaki Region) |
| Japón | Isla sagrada de Okinoshima y sitios asociados de la región de Munakata (Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region) |
| Japón | Hiraizumi – Templos, jardines y sitios arqueológicos representativos de la Tierra Pura budista (Hiraizumi – Temples, Gardens and Archaeological Sites Representing the Buddhist Pure Land) |
| Japón | El teatro Nôgaku (Nôgaku theatre) |
| Japón | Manufactura de seda de Tomioka y sitios conexos (Tomioka Silk Mill and Related Sites) |
| Japón | Minas de plata de Iwami Ginzan y su paisaje cultural (Iwami Ginzan Silver Mine and its Cultural Landscape) |
| Japón | Mt. Apoi Unesco Global Geopark (Mt. Apoi Unesco Global Geopark) |
| Japón | Sitios sagrados y rutas de peregrinación de los Montes Kii (Sacred Sites and Pilgrimage Routes in the Kii Mountain Range) |
| Japón | Sitios de la revolución industrial de la era Meiji en Japón (Sites of Japan’s Meiji Industrial Revolution: Iron and Steel, Shipbuilding and Coal Mining) |
| Japón | Minas de oro de la isla de Sado (Sado Island Gold Mines) |
| Japón | Saberes, técnicas y conocimientos tradicionales relacionados con la conservación y transmisión de la arquitectura en madera en Japón () |
| Japón | Unzen Volcanic Area Unesco Global Geopark (Unzen Volcanic Area Unesco Global Geopark) |
| Japón | Toya - Usu Unesco Global Geopark (Toya - Usu Unesco Global Geopark) |
| Japón | San'in Kaigan Unesco Global Geopark (San'in Kaigan Unesco Global Geopark) |
| Japón | Monumentos históricos de la antigua Nara (Historic Monuments of Ancient Nara) |
| Japón | Muroto Unesco Global Geopark (Muroto Unesco Global Geopark) |
| Japón | Monumentos budistas de la región de Horyu-ji (Buddhist Monuments in the Horyu-ji Area) |
| Japón | Izu Peninsula Unesco Global Geopark (Izu Peninsula Unesco Global Geopark) |
| Japón | Itoigawa Unesco Global Geopark (Itoigawa Unesco Global Geopark) |
| Japón | Hakusan Tedorigawa Unesco Global Geopark (Hakusan Tedorigawa Unesco Global Geopark) |
| Japón | Aso Unesco Global Geopark (Aso Unesco Global Geopark) |
| Japón | El teatro Kabuki (Kabuki theatre) |
| Japón | Oki Islands Unesco Global Geopark (Oki Islands Unesco Global Geopark) |
| Jordania | El kohl árabe () |
| Jordania | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Jordania | Café árabe, símbolo de generosidad () |
| Jordania | Umm Al-Jimal (Umm Al-Jimal) |
| Jordania | Al-Mansaf en Jordania, un banquete festivo y sus significados sociales y culturales () |
| Jordania | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Jordania | Sitio del bautismo “Betania en la otra orilla del Jordán” (Al-Maghtas) (Baptism Site “Bethany Beyond the Jordan” (Al-Maghtas)) |
| Jordania | El espacio cultural de los bedu de Petra y Uadi Rum () |
| Jordania | As-Samer de Jordania () |
| Jordania | Um er-Rasas (Kastron Mefa’a) (Um er-Rasas (Kastron Mefa’a)) |
| Jordania | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Jordania | As-Salt, lugar de tolerancia y hospitalidad urbana (As-Salt - The Place of Tolerance and Urban Hospitality) |
| Jordania | El árbol Mihrass: conocimientos, habilidades y rituales asociados () |
| Jordania | Quseir Amra (Quseir Amra) |
| Jordania | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Jordania | Zona Protegida del Uadi Rum (Wadi Rum Protected Area) |
| Kazajistán | Assyk Atu, juego tradicional kazajo de las tabas (Kazakh traditional Assyk games) |
| Kazajistán | El ortéké, arte escénico tradicional en Kazajstán: danza, marionetas y música () |
| Kazajistán | Cultura épica, leyendas y músicas tradicionales vinculadas a la epopeya de Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut (Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music) |
| Kazajistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Kazajistán | Betashar, ritual tradicional de boda () |
| Kazajistán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Kazajistán | Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme, juego tradicional de inteligencia y estrategia. (Traditional intelligence and strategy game: Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme) |
| Kazajistán | Tien-Shan occidental (Western Tien-Shan) |
| Kazajistán | Rituales festivos tradicionales de primavera practicados por los criadores kazajos de caballos (Traditional spring festive rites of the Kazakh horse breeders) |
| Kazajistán | El ''aitys'', arte de la improvisación (Aitysh/Aitys, art of improvisation) |
| Kazajistán | El ''kuresi'', lucha tradicional kazaja (Kuresi in Kazakhstan) |
| Kazajistán | El arte tradicional kazajo del dombra kuy (Kazakh traditional art of Dombra Kuy) |
| Kazajistán | Biosphere Reserves: Karatau (Biosphere Reserves: Karatau) |
| Kazajistán | Desiertos invernales fríos de Turán (Cold Winter Deserts of Turan) |
| Kazajistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Kazajistán | Conocimientos y técnicas tradicionales vinculados a la fabricación de yurtas kirguises, kazajas y karakalpakas (vivienda nómada de los pueblos túrquicos) () |
| Kazajistán | Biosphere Reserves: Altyn Emel (Biosphere Reserves: Altyn Emel) |
| Kazajistán | Saryarka - Estepa y lagos del Kazajstán septentrional (Saryarka - Steppe and Lakes of Northern Kazakhstan) |
| Kazajistán | La tradición cultural de fabricar y compartir el pan plano denominado ''lavash, katyrma, jupka o yufka'' (Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka) |
| Kenia | Parques nacionales del Lago Turkana (Lake Turkana National Parks) |
| Kenia | Sistema de lagos de Kenya en el Gran Valle del Rift (Kenya Lake System in the Great Rift Valley) |
| Kenia | Sitio arqueológico de Thimlich Ohinga (Thimlich Ohinga Archaeological Site) |
| Kenia | Parque nacional del Monte Kenia (Mount Kenya) |
| Kenia | La danza espiritual Mwazindika de la comunidad Daida de Kenia () |
| Kenia | Éxito en la promoción de los alimentos tradicionales y en la salvaguardia de los modos de alimentación tradicionales en Kenya () |
| Kenia | Ritos y prácticas del santuario de Kit Mikayi (Rituals and practices associated with Kit Mikayi shrine) |
| Kenia | Enkipaata, Eunoto y Olng’esherr, tres ritos de iniciación masculinos de la comunidad masái (Enkipaata, Eunoto and Olng'esherr, three male rites of passage of the Maasai community) |
| Kenia | Parque nacional de Amboseli (Amboseli Biosphere Reserve) |
| Kenia | Mount Kulal (Mount Kulal) |
| Kenia | La danza isukuti de las comunidades isukha e idakho del oeste de Kenya (Isukuti dance of Isukha and Idakho communities of Western Kenya) |
| Kenia | Malindi-Watamu Biosphere Reserve (Malindi-Watamu Biosphere Reserve) |
| Kenia | Kiunga Biosphere Reserve (Kiunga Biosphere Reserve) |
| Kenia | Monte Elgon (Mount Elgon) |
| Kenia | Tradiciones y prácticas vinculadas a los kayas en los bosques sagrados de los mijikendas (Traditions and practices associated with the Kayas in the sacred forests of the Mijikenda) |
| Kenia | Bosques sagrados y kayas de los mijikenda (Sacred Mijikenda Kaya Forests) |
| Kenia | Ciudad vieja de Lamu (Lamu Old Town) |
| Kenia | Ciudad histórica y sitio arqueológico de Gedi (The Historic Town and Archaeological Site of Gedi) |
| Kenia | Parque nacional - Bosque natural del Monte Kenya (Mount Kenya National Park/Natural Forest) |
| Kenia | Fuerte Jesús, Mombasa (Fort Jesus, Mombasa) |
| Kirguistán | La tradición cultural de fabricar y compartir el pan plano denominado ''lavash, katyrma, jupka o yufka'' (Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka) |
| Kirguistán | Montaña Sagrada de Sulaimain-Too (Sulaiman-Too Sacred Mountain) |
| Kirguistán | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Kirguistán | El arte de los akyn, narradores épicos kirguises () |
| Kirguistán | Elechek, tocado femenino kirguís: conocimientos y rituales tradicionales () |
| Kirguistán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Kirguistán | Manas, Semetey y Seytek: trilogía épica kirguís () |
| Kirguistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Kirguistán | "Kok-boru", juego ecuestre tradicional () |
| Kirguistán | Ala-kiyiz y Shyrdak: arte tradicional kirguís de fabricación de alfombras de fieltro () |
| Kirguistán | Tien-Shan occidental (Western Tien-Shan) |
| Kirguistán | Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme, juego tradicional de inteligencia y estrategia. (Traditional intelligence and strategy game: Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme) |
| Kirguistán | Sary-Chelek Biosphere Reserve (Sary-Chelek Biosphere Reserve) |
| Kirguistán | Juegos Nómadas - Redescubrimiento del Patrimonio y Celebración de la Diversidad () |
| Kirguistán | Los conocimientos tradicionales y contextos culturales de la fabricación del maksym, una bebida tradicional kirguisa () |
| Kirguistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Kirguistán | Conocimientos y técnicas tradicionales vinculados a la fabricación de yurtas kirguises, kazajas y karakalpakas (vivienda nómada de los pueblos túrquicos) () |
| Kirguistán | Conocimientos y técnicas tradicionales relacionadas con la confección artesanal y el uso del ‘ak-kalpak’, sombrero masculino kirguís () |
| Kiribati | Zona protegida de las Islas Fénix (Phoenix Islands Protected Area) |
| Kwait | La diwaniya: una práctica cultural integradora en Kuwait () |
| Kwait | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Kwait | El tejido tradicional Al Sadu () |
| Kwait | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Kwait | Programa educativo Al Sadu: Capacitación de formadores en el arte de tejer () |
| Kwait | “Al Sadu”, tejido tradicional () |
| Kwait | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Laos | Sitios de tinajas megalíticas de Xieng Khuang – Llano de las Tinajas (Megalithic Jar Sites in Xiengkhuang – Plain of Jars) |
| Laos | Fonelamvonglao (lamvonglao) () |
| Laos | Ciudad de Luang Prabang (Town of Luang Prabang) |
| Laos | Vat Phu y antiguos poblamientos anejos del paisaje cultural de Champasak (Vat Phou and Associated Ancient Settlements within the Champasak Cultural Landscape) |
| Laos | Música del khen laosiano () |
| Laos | La artesanía tradicional del tejido con motivos Naga en las comunidades laosianas () |
| Laos | Gran relicario de Vientián (That Luang de Vientián) |
| Lesoto | Parque Maloti-Drakensberg (Maloti-Drakensberg Park) |
| Letonia | El espacio cultural de los suiti (Suiti cultural space) |
| Letonia | Ciudad Vieja de Kuldiga (Old town of Kuldiga) |
| Letonia | La maderada (Timber rafting) |
| Letonia | North Vidzeme Biosphere Reserve (North Vidzeme Biosphere Reserve) |
| Líbano | Feria internacional Rachid Karameh de Trípoli (Rachid Karami International Fair-Tripoli) |
| Líbano | Valle Santo (Uadi Qadisha) y Bosque de los cedros de Dios (Horsh Arz Al Rab) (Ouadi Qadisha (the Holy Valley) and the Forest of the Cedars of God (Horsh Arz el-Rab)) |
| Líbano | Al-Man'ouché, una práctica culinaria emblemática en Líbano () |
| Líbano | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Líbano | El zajal, poesía recitada o cantada (Al-Zajal, recited or sung poetry) |
| Líbano | Baalbek (Balbek) |
| Líbano | Tiro (Tyre) |
| Líbano | Biblos (Byblos) |
| Líbano | Anjar (Anjar) |
| Libia | El kohl árabe () |
| Libia | Sitio rupestre de Tadrart Acacus (1985) (Rock-Art Sites of Tadrart Acacus) |
| Libia | Sitio arqueológico de Sabratha (1982) (Archaeological Site of Sabratha) |
| Libia | Sitio arqueológico de Leptis Magna (1982) (Archaeological Site of Leptis Magna) |
| Libia | Sitio arqueológico de Cirene (1982) (Archaeological Site of Cyrene) |
| Libia | Ciudad vieja de Ghadames (1986) (Old Town of Ghadamès) |
| Lituania | Reserva de la Biosfera de Polana (Polana Biosphere Reserve) |
| Lituania | Kaunas, ciudad modernista: una arquitectura del optimismo (1919-1939) (Modernist Kaunas: Architecture of Optimism, 1919-1939) |
| Lituania | Reserva de la biosfera de Zuvintas (Žuvintas Biosphere Reserve) |
| Lituania | Los sutartines, cantos lituanos a varias voces (Sutartines, Lithuanian multipart songs) |
| Lituania | Fabricación de sodai, adornos decorativos de paja, en Lituania (Sodai straw garden making in Lithuania) |
| Luxemburgo | La procesión con danzas de Echternach () |
| Luxemburgo | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Luxemburgo | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Luxemburgo | El arte musical de los trompistas, una técnica instrumental vinculada al canto, el control del aliento, el vibrato, la resonancia espacial y la camaradería (Musical art of horn players, an instrumental technique linked to singing, breath control, vibrato, resonance of place and conviviality) |
| Luxemburgo | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Macedonia del Norte | Patrimonio natural y cultural de la región de Ohrid (Natural and Cultural Heritage of the Ohrid region) |
| Macedonia del Norte | Hidrellez, celebración de la primavera (Spring celebration, Hidrellez) |
| Macedonia del Norte | Fabricación y ejecución de gaita tradicional (Gayda/Tulum) () |
| Macedonia del Norte | Prácticas culturales vinculadas al 1º de marzo (Cultural practices associated with 1 March) |
| Macedonia del Norte | La fiesta de los Cuarenta Santos Mártires de Štip () |
| Macedonia del Norte | El ''glasoechko'', canto masculino a dos voces del Bajo Polog () |
| Macedonia del Norte | La kopatchkata, danza comunitaria de la aldea de Dramtche (región de Pianets) () |
| Madagascar | Bosques secos de Andrefana (Andrefana Dry Forests) |
| Madagascar | “Malagasy Kabary”, arte oratorio malgache () |
| Madagascar | Tsapiky, ritmo y estilo musical característico de la región suroeste de Madagascar () |
| Madagascar | Colina real de Ambohimanga (Royal Hill of Ambohimanga) |
| Madagascar | El trabajo de la madera de los zafimaniry () |
| Madagascar | Bosques lluviosos de Atsinanana (Rainforests of the Atsinanana) |
| Madagascar | El hiragasy, un arte escénico de las tierras altas centrales de Madagascar () |
| Malasia | Patrimonio arqueológico del valle de Lenggong (Archaeological Heritage of the Lenggong Valley) |
| Malasia | El pantun () |
| Malasia | Cultura del desayuno en Malasia: experiencia gastronómica en una sociedad multiétnica () |
| Malasia | El Mek Mulung () |
| Malasia | “Ong Chun/Wangchuan/Wangkang”, ceremonia con ritos y prácticas culturales para mantener la armonía entre el hombre y el mar () |
| Malasia | Kebaya: conocimientos, habilidades, tradiciones y prácticas (Kebaya: knowledge, skills, traditions and practices) |
| Malasia | “Songket” () |
| Malasia | Parque Nacional de Gunung Mulu (Gunung Mulu National Park) |
| Malasia | Parque forestal del Instituto de Investigación Forestal de Malasia en Selangor (Forest Research Institute Malaysia Forest Park Selangor) |
| Malasia | Dondang Sayang (Dondang Sayang) |
| Malasia | El "silat" () |
| Malawi | El Gule Wamkulu () |
| Malawi | La tchopa, danza sacrificial de los lomwe del sur de Malawi () |
| Malawi | El Vimbuza, danza de la curación () |
| Malawi | Parque Nacional del Lago Malawi (Lake Malawi National Park) |
| Malawi | "Nsima", práctica culinaria tradicional de Malawi () |
| Malawi | Mwinoghe, danza de júbilo () |
| Malawi | Arte rupestre de Chongoni (Chongoni Rock-Art Area) |
| Malawi | El arte de fabricar y tocar la mbira o sanza, instrumento de teclas metálicas tradicional en Malawi y Zimbabwe () |
| Malawi | Paisaje cultural del monte Mulanje (Mount Mulanje Cultural Landscape) |
| Mali | Sociedad secreta de los Kôrêdugaw, el rito de la sabiduría en Mali () |
| Mali | Prácticas y expresiones culturales vinculadas al uso del “m'bolon”, instrumento musical tradicional de percusión () |
| Mali | La aparición de máscaras y marionetas de Markala () |
| Mali | Prácticas culturales y expresiones vinculadas al Balafon y Kolintang en Malí, Burkina Faso, Côte d'Ivoire e Indonesia (Cultural practices and expressions linked to Balafon and Kolintang in Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Indonesia) |
| Mali | Los conocimientos y prácticas vinculados al imzad de las comunidades tuaregs de Argelia, Malí y Níger (Practices and knowledge linked to the Imzad of the Tuareg communities of Algeria, Mali and Niger) |
| Mali | Tumba de los Askia (Tomb of Askia) |
| Mali | El espacio cultural del yaaral y del degal () |
| Mali | Ciudades antiguas de Djenné (Old Towns of Djenné) |
| Mali | Farallones de Bandiagara (País de los dogones) (Cliff of Bandiagara (Land of the Dogons)) |
| Mali | La Carta del Mandén, proclamada en Kurukan Fuga () |
| Mali | La refección septenal de la techumbre del Kamablon, casa sagrada de Kangaba () |
| Mali | El sanké mon, rito de pesca colectiva en la laguna de Sanké () |
| Mali | Tombuctú (Timbuktu) |
| Malta | La festa de pueblo maltesa, una celebración comunitaria anual () |
| Malta | Hipogeo de Hal Saflieni (Hal Saflieni Hypogeum) |
| Malta | Il-Ftira, arte culinario y cultura del pan ácimo aplanado en Malta (Il-Ftira, culinary art and culture of flattened sourdough bread in Malta) |
| Malta | Templos megalíticos de Malta (Megalithic Temples of Malta) |
| Malta | L-Ghana, canto popular tradicional maltés (L-Ghana, a Maltese folksong tradition) |
| Marruecos | Conocimientos, técnicas y prácticas vinculadas al erguén (Argan, practices and know-how concerning the argan tree) |
| Marruecos | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Marruecos | “Tbourida” () |
| Marruecos | Gnawa (Gnawa) |
| Marruecos | Reserva de la Biosfera de Arganeraie (Arganeraie biosphere reserve) |
| Marruecos | El caftán marroquí: arte, técnica y tradiciones () |
| Marruecos | Fiesta de las cerezas de Sefrú (Cherry festival in Sefrou) |
| Marruecos | El Moussem de Tan-Tan (Moussem of Tan-Tan) |
| Marruecos | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Marruecos | Taskiwin, danza marcial del Alto Atlas occidental (Taskiwin, martial dance of the western High Atlas) |
| Marruecos | Reserva de la Biosfera de los Oasis del Sur de Marruecos (Oasis du sud marocain, biosphere reserve) |
| Marruecos | Sitio arqueológico de Volubilis (Archaeological Site of Volubilis) |
| Marruecos | Reserva de la Biosfera de cedro del Atlas (Atlas Cedar Biosphere Reserve) |
| Marruecos | Ciudad Portuguesa de Mazagán (El Jadida) (Portuguese City of Mazagan (El Jadida)) |
| Marruecos | Rabat, capital moderna y ciudad histórica (Rabat, Modern Capital and Historic City: a Shared Heritage) |
| Marruecos | Geoparque Mundial del M’Goun (M’Goun Unesco Global Geopark) |
| Marruecos | Medina de Tetuán (Antigua Titawin) (Medina of Tétouan (formerly known as Titawin)) |
| Marruecos | Conocimientos, prácticas y tradiciones vinculadas a la preparación y el consumo del cuscús (Knowledge, know-how and practices pertaining to the production and consumption of couscous) |
| Marruecos | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Marruecos | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Marruecos | Reserva de la Biosfera Intercontinental del Mediterráneo (Intercontinental Biosphere Reserve of the Mediterranean) |
| Marruecos | El malhún, un patrimonio poético-musical popular () |
| Mauricio | La ceremonia ''geetgawai'' en Mauricio, con cantos populares en bhojpuri (Bhojpuri folk songs in Mauritius, Geet-Gawai) |
| Mauricio | Sega tambour de la isla de Rodrigues (Sega tambour of Rodrigues Island) |
| Mauricio | El sega tipik mauriciano (Traditional Mauritian Sega) |
| Mauritania | Parque Nacional del Banco de Arguin (Banc d'Arguin National Park) |
| Mauritania | La Épica de Samba Gueladio () |
| Mauritania | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Mauritania | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Mauritania | Antiguos ksurs de Uadane, Chingueti, Tichit y Ualata (Ancient Ksour of Ouadane, Chinguetti, Tichitt and Oualata) |
| Mauritania | Mahadra, un sistema comunitario de transmisión de conocimientos tradicionales y expresiones orales () |
| Mauritania | La epopeya mora T'heydinn (Moorish epic T’heydinn) |
| Mauritania | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Mauritania | Conocimientos, prácticas y tradiciones vinculadas a la preparación y el consumo del cuscús (Knowledge, know-how and practices pertaining to the production and consumption of couscous) |
| Mauritania | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| México | Reserva de biosfera El Pinacate y Gran Desierto de Altar (El Pinacate and Gran Desierto de Altar Biosphere Reserve) |
| México | Hospicio Cabañas de Guadalajara (Hospicio Cabañas, Guadalajara) |
| México | Zona de monumentos arqueológicos de Xochicalco (Archaeological Monuments Zone of Xochicalco) |
| México | Zona de monumentos históricos de Querétaro (Historic Monuments Zone of Querétaro) |
| México | Bolero: identidad, emoción y poesía hecho canción () |
| México | Xtaxkgakget Makgkaxtlawana: el Centro de las Artes Indígenas y su contribución a la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial del pueblo totonaca de Veracruz, México () |
| México | Camino Real de Tierra Adentro (Camino Real de Tierra Adentro) |
| México | La charrería, tradición ecuestre en México () |
| México | Valle de Tehuacán -Cuicatlán: hábitat originario de Mesoamérica (Tehuacán-Cuicatlán Valley: originary habitat of Mesoamerica) |
| México | Reserva de biosfera de la mariposa monarca (Monarch Butterfly Biosphere Reserve) |
| México | Centro histórico de Zacatecas (Historic Centre of Zacatecas) |
| México | La ceremonia ritual de los Voladores () |
| México | Cuevas prehistóricas de Yagul y Mitla en los Valles Centrales de Oaxaca (Prehistoric Caves of Yagul and Mitla in the Central Valley of Oaxaca) |
| México | Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado () |
| México | La romería de Zapopan: ciclo ritual de La Llevada de la Virgen () |
| México | Centro histórico de México y Xochimilco (Historic Centre of Mexico City and Xochimilco) |
| México | Casa-Taller de Luis Barragán (Luis Barragán House and Studio) |
| México | Ciudad histórica fortificada de Campeche (Historic Fortified Town of Campeche) |
| México | La representación de la Pasión, Muerte y Resurrección de Cristo en Iztapalapa () |
| México | Pinturas rupestres de la Sierra de San Francisco (Rock Paintings of the Sierra de San Francisco) |
| México | Los parachicos en la fiesta tradicional de enero de Chiapa de Corzo () |
| México | Sistema hidráulico del acueducto del Padre Tembleque (Aqueduct of Padre Tembleque Hydraulic System) |
| México | Primeros monasterios del siglo XVI en las laderas del Popocatepetl (Earliest 16th-Century Monasteries on the Slopes of Popocatepetl) |
| México | Ciudad prehispánica de El Tajín (El Tajin, Pre-Hispanic City) |
| México | Zona de monumentos históricos de Tlacotalpán (Historic Monuments Zone of Tlacotalpan) |
| México | Paisaje de agaves y antiguas instalaciones industriales de Tequila (Agave Landscape and Ancient Industrial Facilities of Tequila) |
| México | Ruta Wixárika por los sitios sagrados hasta Wiricuta (Tatehuarí Huajuyé) (Wixárika Route through Sacred Sites to Wirikuta (Tatehuarí Huajuyé)) |
| México | Misiones franciscanas de la Sierra Gorda de Querétaro (Franciscan Missions in the Sierra Gorda of Querétaro) |
| México | Centro histórico de Morelia (Historic Centre of Morelia) |
| México | Antigua Ciudad Maya y bosques tropicales protegidos de Calakmul, Campeche (Ancient Maya City and Protected Tropical Forests of Calakmul, Campeche) |
| México | La pirekua, canto tradicional de los p’urhépechas () |
| México | Zona arqueológica de Paquimé (Casas Grandes) (Archaeological Zone of Paquimé, Casas Grandes) |
| México | Islas y Areas protegidas del Golfo de California (Islands and Protected Areas of the Gulf of California) |
| México | La cocina tradicional mexicana, cultura comunitaria, ancestral y viva - El paradigma de Michoacán () |
| México | Sian Ka'an (Sian Ka'an) |
| México | Santuario de ballenas de El Vizcaíno (Whale Sanctuary of El Vizcaino) |
| México | Procesos artesanales para la elaboración de la Talavera de Puebla y Tlaxcala (México) y de la cerámica de Talavera de la Reina y El Puente del Arzobispo (España) () |
| México | Archipiélago de Revillagigedo (Archipiélago de Revillagigedo) |
| Micronesia | Nan Madol: Ceremonial Centre of Eastern Micronesia) (Nan Madol: Ceremonial Centre of Eastern Micronesia) |
| Micronesia | Construcción artesanal de piraguas y arte tradicional de la navegación en las Islas Carolinas () |
| Moldavia | Colindat: ronda navideña de grupos de hombres jóvenes (The Christmas carols in masculine horde) |
| Moldavia | La cobza, conocimientos, saberes y música tradicional () |
| Moldavia | Prácticas culturales vinculadas al 1º de marzo (Cultural practices associated with 1 March) |
| Moldavia | El arte de la blusa tradicional con bordado en los hombros (altita), elemento de la identidad cultural en Rumania y la República de Moldova (The art of the traditional blouse with embroidery on the shoulder (altita) — an element of cultural identity in Romania and the Republic of Moldova) |
| Moldavia | La artesanía tradicional de tapices murales en Rumania y la República de Moldova (Traditional wall-carpet craftsmanship) |
| Mongolia | La técnica musical de canto popular largo de los intérpretes de la flauta limbe – la respiración circular () |
| Mongolia | Migración nómada mongola y sus prácticas asociadas () |
| Mongolia | Prácticas mongolas tradicionales de veneración de sitios sagrados () |
| Mongolia | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Mongolia | Conjuntos de petroglifos del Altái mongol (Petroglyphic Complexes of the Mongolian Altai) |
| Mongolia | El tiro mongol a las tabas () |
| Mongolia | El Naadam, festival tradicional mongol () |
| Mongolia | Paisaje cultural del valle del Orkhon (Orkhon Valley Cultural Landscape) |
| Mongolia | El Tuuli mongol, epopeya mongola () |
| Mongolia | Gran montaña de Burkhan Khaldun y paisaje sacro circundante (Great Burkhan Khaldun Mountain and its surrounding sacred landscape) |
| Mongolia | Procedimiento tradicional de preparación del “airag” en un “khokhuur” y costumbres conexas () |
| Mongolia | Monumentos de piedras de ciervo y sitios conexos de la Edad del Bronce (Deer Stone Monuments and Related Bronze Age Sites) |
| Mongolia | El biyelgee mongol, danza popular tradicional mongola () |
| Mongolia | Ritual para amansar a las camellas () |
| Mongolia | La caligrafía mongola () |
| Mongolia | La artesanía tradicional del ger mongol y las costumbres conexas () |
| Mongolia | Música tradicional para tsuur () |
| Mongolia | Cuenca de Ubs Nuur (Uvs Nuur Basin) |
| Mongolia | La música tradicional del morin khuur () |
| Mongolia | Paisajes de la Dauria (Landscapes of Dauria) |
| Mongolia | El arte tradicional mongol del khöömei () |
| Montenegro | Cementerios de tumbas medievales Stecci (Stecci Medieval Tombstone Graveyards) |
| Montenegro | Fortificaciones venecianas de defensa de los siglos XVI al XVII: Stato da Terra – Stato da Mar Occidental (2017) (Venetian Works of Defence between the 16th and 17th Centuries: Stato da Terra – Western Stato da Mar) |
| Montenegro | Patrimonio cultural de la Hermandad Marinera de las Bocas de Kotor: festividad conmemorativa y representativa de una identidad cultural () |
| Montenegro | Parque Nacional de Durmitor (1980, 2005) (Durmitor National Park) |
| Mozambique | El Chopi Timbila () |
| Mozambique | Ingoma Ya Mapiko () |
| Mozambique | El Gule Wamkulu () |
| Mozambique | Isla de Mozambique (Island of Mozambique) |
| Myanmar (Birmania) | Santuario de vida salvaje del lago Indawgyi (Indawgyi Lake Wildlife Sanctuary) |
| Myanmar (Birmania) | Bagan (Bagan) |
| Myanmar (Birmania) | Reserva de Biosfera del Lago Inle (Inlay Lake Biosphere Reserve) |
| Myanmar (Birmania) | Reserva de Biosfera Lago Indawgyi (Indawgyi Lake) |
| Myanmar (Birmania) | Antiguas ciudades de la Alta Birmania: Innwa, Amarapura, Sagaing, Mingun, Mandalay (Ancient cities of Upper Myanmar: Innwa, Amarapura, Sagaing, Mingun, Mandalay) |
| Myanmar (Birmania) | Pondaung anthropoid primates palaeontological sites (Pondaung anthropoid primates palaeontological sites) |
| Myanmar (Birmania) | Shwedagon Pagoda on Singuttara Hill (Shwedagon Pagoda on Singuttara Hill) |
| Myanmar (Birmania) | Ciudades antiguas de Pyu (Pyu Ancient Cities) |
| Myanmar (Birmania) | Santuario de vida salvaje del valle de Hukaung (Hukaung Valley Wildlife Sanctuary) |
| Myanmar (Birmania) | Badah-lin y cuevas asociadas (Badah-lin and associated caves) |
| Myanmar (Birmania) | Lago Inle (Inle Lake) |
| Myanmar (Birmania) | Ciudades Mon: Bago, Hanthawaddy (Mon cities: Bago, Hanthawaddy) |
| Myanmar (Birmania) | Monasterios de madera del Periodo Konbaung: Ohn Don, Sala, Pakhangyi, Pakhannge, Legaing, Sagu, Shwe-Kyaung (Mandalay) (Wooden Monasteries of Konbaung Period: Ohn Don, Sala, Pakhangyi, Pakhannge, Legaing, Sagu, Shwe-Kyaung (Mandalay)) |
| Myanmar (Birmania) | Corredor del bosque de Taninthayi (Taninthayi Forest Corridor) |
| Myanmar (Birmania) | Archipiélago de Mergui (Myeik Archipelago) |
| Myanmar (Birmania) | Parque nacional Natma Taung (Natma Taung National Park) |
| Myanmar (Birmania) | Festival tradicional de Año Nuevo Ata Thingyan en Myanmar () |
| Myanmar (Birmania) | Corredor del río Ayeyawady (Ayeyawady River Corridor) |
| Myanmar (Birmania) | Hkakabo Razi Landscape (Hkakabo Razi Landscape) |
| Namibia | Arenal de Namib (Namib Sand Sea) |
| Namibia | Conocimientos y prácticas de la música ancestral "Aboxan Musik |Ob ?Âns tsî ?Khasigu" () |
| Namibia | "Oshituthi shomagongo", la fiesta de los frutos del marula () |
| Namibia | Twyfelfontein o /Ui-//aes (Namibia) (Twyfelfontein or /Ui-//aes) |
| Nepal | Parque Nacional de Royal Chitwan (Chitwan National Park) |
| Nepal | Parque Nacional de Sagarmatha (Sagarmatha National Park) |
| Nepal | Lumbini, lugar de nacimiento de Buda (Lumbini, the Birthplace of the Lord Buddha) |
| Nepal | Valle de Katmandú (Kathmandu Valley) |
| Nicaragua | La catedral de León (León Cathedral) |
| Nicaragua | La lengua, la danza y la música de los garifunas y Música garífuna (Language, dance and music of the Garifuna) |
| Nicaragua | Ruinas de León Viejo (Ruins of León Viejo) |
| Nicaragua | El Güegüense () |
| Nicaragua | Reserva de la biosfera Bosawás (Bosawas Biosphere Reserve) |
| Níger | Prácticas y expresiones del parentesco jocoso en Níger () |
| Níger | Los conocimientos y prácticas vinculados al imzad de las comunidades tuaregs de Argelia, Malí y Níger (Practices and knowledge linked to the Imzad of the Tuareg communities of Algeria, Mali and Niger) |
| Níger | Conjunto de la W, Arly y Pendjari (W-Arly-Pendjari Complex) |
| Níger | Centro histórico de la ciudad de Agadez (Historic Centre of Agadez) |
| Níger | Reservas naturales del Air y el Teneré (Air and Ténéré Natural Reserves) |
| Nigeria | Kwagh-hir, representación teatral () |
| Nigeria | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Nigeria | Festival Sango de Oyo () |
| Nigeria | Paisaje cultural de Sukur (Sukur Cultural Landscape) |
| Nigeria | Festival internacional de pesca y cultura de Argungu () |
| Nigeria | Bosque sagrado de Ochún-Oshogbo (Osun-Osogbo Sacred Grove) |
| Nigeria | El sistema de adivinación Ifa () |
| Nigeria | El patrimonio oral Gelede () |
| Nigeria | El desfile de la máscara ijele () |
| Nigeria | Durbar en Kano () |
| Noruega | Barcos nórdicos tradicionales de casco trincado (Nordic clinker boat traditions) |
| Noruega | Arte rupestre de Alta (1985) (Rock Art of Alta) |
| Noruega | Ciudad Minera de Røros y la Circunferencia (1980, 2010) (Røros Mining Town and the Circumference) |
| Noruega | Sitio de patrimonio industrial de Rjukan-Notodden (2015) (Rjukan-Notodden Industrial Heritage Site) |
| Noruega | Stavkirke de Urnes (Urnes Stave Church) |
| Noruega | Vegaøyan - Archipiélago de Vega (2004) (Vegaøyan – The Vega Archipelago) |
| Noruega | Readaptación del procedimiento tradicional de construcción del barco "oselvar" y su utilización en un contexto moderno () |
| Noruega | Gea Norvegica Unesco Global Geopark (Gea Norvegica Unesco Global Geopark) |
| Noruega | Trollfjell Unesco Global Geopark (Trollfjell Unesco Global Geopark) |
| Noruega | Técnicas artesanales y prácticas consuetudinarias de los talleres de catedrales o Bauhütten: conocimientos teóricos y prácticos, su transmisión y elaboración, e innovaciones (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation) |
| Noruega | Trajes tradicionales en Noruega, artesanía y práctica social () |
| Noruega | Agricultura de verano en fäbod y seter: conocimientos, tradiciones y prácticas relacionadas con el pastoreo de tierras marginales y la producción artesanal de alimentos () |
| Noruega | Práctica de la danza y la música tradicionales del Valle de Setesdal: tocar un instrumento, bailar y cantar (“stev” / “stevjing”) () |
| Nueva Zelanda | Parque Nacional de Tongariro (Tongariro National Park) |
| Nueva Zelanda | Te Wahipounamu – Zona sudoccidental de Nueva Zelandia (Te Wahipounamu – South West New Zealand) |
| Nueva Zelanda | Islas subantárticas de Nueva Zelandia (New Zealand Sub-Antarctic Islands) |
| Omán | Santuario del Oryx árabe (Arabian Oryx Sanctuary) |
| Omán | Aflajs, sistemas de irrigación de Omán (Aflaj Irrigation Systems of Oman) |
| Omán | Café árabe, símbolo de generosidad () |
| Omán | La carrera de dromedarios, práctica social y patrimonio cultural festivo () |
| Omán | Plato de harees: conocimientos, técnicas y prácticas () |
| Omán | Ciudadela antigua de Qalhât (Ancient City of Qalhat) |
| Omán | Tierra del incienso (Land of Frankincense) |
| Omán | El ''majlis'', un espacio cultural y social () |
| Omán | Sitios arqueológicos de Bat, Al Khutm y Al Ayn (Archaeological Sites of Bat, Al-Khutm and Al-Ayn) |
| Omán | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Omán | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Omán | Al-Taghrooda: poesía cantada tradicional de los beduinos de los Emiratos Árabes Unidos y del Sultanato de Omán (Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman) |
| Omán | Al ‘azi: elegía, marcha procesional y poesía (Al ‘azi, elegy, processional march and poetry) |
| Omán | El alarde de caballos y camellos () |
| Omán | Al-ayyala, arte escénico tradicional del Sultanato de Omán y los Emiratos Árabes Unidos () |
| Omán | Fuerte de Bahla (Bahla Fort) |
| Omán | El kohl árabe () |
| Omán | Al-Bar’ah, música y danza de los valles dhofaríes de Omán (Al-Bar’ah, music and dance of Oman Dhofari valleys) |
| Omán | El janyar, competencias artesanales y prácticas sociales () |
| Omán | Alheda’a, tradiciones orales de llamar a los rebaños de camellos () |
| Omán | Al-Razfa, arte escénico tradicional () |
| Omán | Programa de Entrenamiento en el Barco Juvenil de Omán (Safinat Shabab Oman) para la paz y el diálogo cultural sostenible () |
| Omán | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Países Bajos | Rietveld Schröderhuis (Casa Rietveld – Schröder) (Rietveld Schröderhuis (Rietveld Schröder House)) |
| Países Bajos | Hondsrug Unesco Global Geopark (Hondsrug Unesco Global Geopark) |
| Países Bajos | Droogmakerij de Beemster (Pólder de Beemster) (Droogmakerij de Beemster (Beemster Polder)) |
| Países Bajos | Ir. D.F. Woudagemaal (Estación de bombeo a vapor de D.F. Wouda) (Ir.D.F. Woudagemaal (D.F. Wouda Steam Pumping Station)) |
| Países Bajos | Zona histórica de Willemstad,centro de la ciudad y puerto (Antillas Holandesas) (Historic Area of Willemstad, Inner City and Harbour, Curaçao) |
| Países Bajos | Colonias de Beneficencia (Colonies of Benevolence) |
| Países Bajos | Fronteras del Imperio Romano - Limes de la Baja Alemania (Frontiers of the Roman Empire - The Lower German Limes) |
| Países Bajos | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Países Bajos | Línea de defensa de Ámsterdam (Defence Line of Amsterdam) |
| Países Bajos | El oficio tradicional de molinero de artefactos de viento e hidráulicos (Craft of the miller operating windmills and watermills) |
| Países Bajos | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Países Bajos | Factoría Van Nelle (Países Bajos) (Van Nellefabriek) |
| Países Bajos | La cultura del “corso”, cortejo de flores y frutas, en los Países Bajos (Corso culture, flower and fruit parades in the Netherlands) |
| Países Bajos | Maasheggen Biosphere Reserve (Maasheggen Biosphere Reserve) |
| Pakistán | Taxila (1980) (Taxila) |
| Pakistán | Ruinas arqueológicas de Mohenjo Daro (Archaeological Ruins at Moenjodaro) |
| Pakistán | Reserva de Biosfera de Chitral Bashkar Garmchashma (Biosphere Reserves: Chitral Bashkar Garmchashm) |
| Pakistán | Reserva de Biosfera de Gallies (Biosphere Reserves: Gallies) |
| Pakistán | Reserva de la Biosfera Lal Suhanra (Lal Suhanra Biosphere Reserve) |
| Pakistán | Bosque de enebros de Ziarat (Ziarat Juniper forests) |
| Pakistán | Fuerte y jardines de Shalamar en Lahore (Fort and Shalamar Gardens in Lahore) |
| Pakistán | El boreendo, bhorindo: un antiguo instrumento musical tradicional en peligro de desaparición, sus melodías, conocimientos y técnica () |
| Pakistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Pakistán | Monumentos históricos de Thatta (1981) (Historical Monuments at Makli, Thatta) |
| Pakistán | Suri Jagek, práctica meteorológica y astronómica basada en la observación del sol, la luna y las estrellas en relación con la topografía local (Suri Jagek (observing the sun), traditional meteorological and astronomical practice based on the observation of the sun, moon and stars in reference to the local topography) |
| Pakistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Pakistán | Fuerte de Rohtas (1997) (Rohtas Fort) |
| Palau | Laguna meridional de las Islas Rocosas (Rock Islands Southern Lagoon) |
| Palestina | El kohl árabe () |
| Palestina | La hikaye palestina () |
| Palestina | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Palestina | Palestina: tierra de olivares y viñas – Paisaje cultural del sur de Jerusalén, Battir (Palestina) (Palestine: Land of Olives and Vines – Cultural Landscape of Southern Jerusalem, Battir) |
| Palestina | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Palestina | Monasterio de San Hilarión / Tell Umm Amer (Saint Hilarion Monastery/ Tell Umm Amer) |
| Palestina | Dabkeh, danza tradicional en Palestina () |
| Palestina | El arte del bordado en Palestina: conocimientos, técnicas, prácticas y rituales () |
| Palestina | Ciudad Vieja de Hebrón /Al-Khalil (Hebron/Al-Khalil Old Town) |
| Palestina | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Palestina | Prehistórica Jericó /Tell es-Sultan (Ancient Jericho/Tell es-Sultan) |
| Palestina | Tradición de la fabricación de jabón Nablusi en Palestina () |
| Panamá | Los procesos de construcción de la casa quincha y de la junta de embarre/embarra () |
| Panamá | Expresiones rituales y festivas de la cultura congo () |
| Panamá | Danzas y expresiones asociadas a la festividad del “Corpus Christi” () |
| Panamá | Fortificaciones de la costa caribeña de Panamá: Portobelo y San Lorenzo (Fortifications on the Caribbean Side of Panama: Portobelo-San Lorenzo) |
| Panamá | Ruta colonial transístmica de Panamá (The Colonial Transisthmian Route of Panamá) |
| Panamá | Sitio arqueológico de Panamá Viejo y distrito histórico de Panamá (Archaeological Site of Panamá Viejo and Historic District of Panamá) |
| Panamá | Procedimientos y técnicas artesanales de obtención de fibras vegetales para talcos, pintas y crinejas del sombrero pintao (Artisanal processes and plant fibers techniques for talcos, crinejas and pintas weaving of the pinta’o hat) |
| Panamá | Parque Nacional del Darién (Darien National Park) |
| Panamá | Programa de prácticas de salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial para el Festival cultural y ecológico de la tortuga marina de Armila () |
| Panamá | Parque Nacional de Coiba y su zona especial de protección marina (Coiba National Park and its Special Zone of Marine Protection) |
| Papúa Nueva Guinea | Antiguo sitio agrícola de Kuk (Kuk Early Agricultural Site) |
| Paraguay | Guarania, sonido del alma paraguaya () |
| Paraguay | El ñai’upo, una artesanía ancestral de la cerámica () |
| Paraguay | Técnicas ancestrales y tradicionales para la elaboración del 'Poncho Para'í de 60 listas', de la ciudad de Piribebuy () |
| Paraguay | Misiones jesuíticas de la Santísima Trinidad de Paraná y Jesús de Tavarengue (Jesuit Missions of La Santísima Trinidad de Paraná and Jesús de Tavarangue) |
| Perú | La fiesta de la Virgen de la Candelaria en Puno () |
| Perú | Parque Nacional de Manú (Manú National Park) |
| Perú | Parque Nacional de Huascarán (Huascarán National Park) |
| Perú | Centro histórico de la ciudad de Arequipa (Historical Centre of the City of Arequipa) |
| Perú | Sistema Tradicional de Jueces de Agua de Corongo () |
| Perú | Complejo arqueoastronómico de Chankillo (Chankillo Archaeoastronomical Complex) |
| Perú | Conocimientos, técnicas y rituales vinculados a la renovación anual del puente Q’eswachaka () |
| Perú | Zona arqueológica de Chan Chan (Chan Chan Archaeological Zone) |
| Perú | Sitio arqueológico de Chavín (Chavin (Archaeological Site)) |
| Perú | Prácticas y significados asociados a la preparación y consumo del ceviche, expresión de la cocina tradicional peruana () |
| Perú | Sarawja, música y danza aymara de Moquegua () |
| Perú | El patrimonio oral y las manifestaciones culturales del pueblo zápara () |
| Perú | El arte textil de Taquile () |
| Perú | El ‘Hatajo de Negritos’ y ‘Las Pallitas’, danzas del sur de la costa central del Perú () |
| Perú | La huaconada, danza ritual de Mito () |
| Perú | La danza del wititi del valle del Colca () |
| Perú | Qhapaq Ñan, Sistema vial andino (Qhapaq Ñan, Andean Road System) |
| Perú | Valores, conocimientos, saberes y prácticas del pueblo awajún asociados a la producción de cerámica () |
| Perú | Esuwa, cánticos sagrados de los Harakbut del pueblo Wachiperi en Perú () |
| Perú | La peregrinación al santuario del Señor de Qoyllurit’i () |
| Perú | Ciudad Sagrada de Caral-Supe (Sacred City of Caral-Supe) |
| Perú | Líneas y Geoglifos de Nasca y Palpa (Lines and Geoglyphs of Nasca and Palpa) |
| Perú | La danza de las tijeras () |
| Polonia | Iglesias de madera del sur de Malopolska (Wooden Churches of Southern Malopolska) |
| Polonia | Polonesa, danza tradicional polaca () |
| Polonia | Reserva de la biosfera de los Cárpatos (East Carpathians Biosphere Reserve) |
| Polonia | Kalwaria Zebrzydowska: conjunto arquitectónico manierista y paisajístico y lugar de peregrinación (1999) (Kalwaria Zebrzydowska: the Mannerist Architectural and Park Landscape Complex and Pilgrimage Park) |
| Polonia | Iglesias de la Paz en Jawor y Swidnica (2001) (Churches of Peace in Jawor and Swidnica) |
| Polonia | Reserva de la Biosfera Transfronteriza West Polesie (West Polesie Transboundary Biosphere Reserve) |
| Polonia | Bosque de Bialowieza (Bialowieza) |
| Polonia | Montañas de los Gigantes (Krkonoše / Karkonosze Mountains) |
| Polonia | La maderada (Timber rafting) |
| Polonia | Babia Góra (Babia Gora) |
| Polonia | Apicultura tradicional en los árboles () |
| Polonia | Parque nacional de Slowinski (Slowinski) |
| Polonia | Nacimientos navideños tradicionales (szopka) de Cracovia (Nativity scene (szopka) tradition in Krakow) |
| Polonia | Geoparque Muskau Arch transfronterizo con Alemania (Muskauer Faltenbogen / Luk Muzakowa Unesco Global Geopark) |
| Polonia | Las tradiciones de la cestería () |
| Polonia | Parque Muskau; Parque Muzakowski (Muskauer Park / Park Muzakowski) |
| Polonia | La tradición de los tapices florales para las procesiones del Corpus Christi () |
| Polonia | Bosque de Tuchola (Tuchola Forest) |
| Polonia | Parque nacional Karkonosze (Krkokonose/Karkonosze Transboundary Biosphere Reserve) |
| Polonia | Bosque de Kampinos (Puszcza Kampinoska) |
| Polonia | Lago Luknajno (Masurian Lakes) |
| Polonia | Reserva de la biosfera Carpática (East Carpathians Transboundary Biosphere Reserve) |
| Portugal | El procedimiento de fabricación de la cerámica negra de Bisalhães (Bisalhães black pottery manufacturing process) |
| Portugal | El fado, canto popular urbano de Portugal (Fado, urban popular song of Portugal) |
| Portugal | El PCI fronterizo luso-gallego: un modelo de salvaguardia creado por Ponte...nas ondas! () |
| Portugal | La dieta mediterránea (Mediterranean diet) |
| Portugal | Artesanía de figuritas de barro de Estremoz (Craftmanship of Estremoz clay figures) |
| Portugal | El barco moliceiro: un arte de carpintería naval de la región de Aveiro () |
| Portugal | El carnaval de Podence, celebración del fin del invierno (Winter festivities, Carnival of Podence) |
| Portugal | Centro de Angra do Heroismo en las Azores (Central Zone of the Town of Angra do Heroismo in the Azores) |
| Portugal | Geres / Xures (2009) (Geres/Xures Transboundary Biosphere Reserve (Portugal/Spain)) |
| Portugal | Arte ecuestre en Portugal () |
| Portugal | Monasterio de Alcobaça (Monastery of Alcobaça) |
| Portugal | Azores Unesco Global Geopark (Azores Unesco Global Geopark) |
| Portugal | La fabricación tradicional de cencerros (Manufacture of cowbells) |
| Portugal | Idanha-a-Nova. Ciudad Creativa de la Música (Idanha-a-Nova City Of Music) |
| Portugal | Real Obra de Mafra – Palacio, basílica, convento, jardín del "Cerco" y parque de caza real de la Tapada (2019) (Royal Building of Mafra – Palace, Basilica, Convent, Cerco Garden and Hunting Park (Tapada)) |
| Portugal | Meseta Ibérica (2015) (Meseta Ibérica Transboundary Biosphere Reserve (Portugal/Spain)) |
| Portugal | Sitios de arte rupestre prehistórico del Valle del Côa y de Siega Verde (Prehistoric Rock Art Sites in the Côa Valley and Siega Verde) |
| Portugal | Arouca Geoparque (Arouca Global Geopark) |
| Portugal | Naturtejo de la Meseta Meridional (Naturtejo da Meseta Meridional Global Geopark) |
| Portugal | Terras de Cavaleiros (Terras de Cavaleiros) |
| Portugal | Reserva de la Biosfera Transfronteriza Tajo-Tejo Internacional (Tejo/Tajo Internacional Transboundary Biosphere Reserve) |
| Portugal | El cante alentejano, canto polifónico del Alentejo (sur de Portugal) (Cante Alentejano, polyphonic singing from Alentejo, southern Portugal) |
| Portugal | Fiestas del Pueblo de Campo Maior () |
| Portugal (Azores) | Açores Unesco Global Geopark (Açores Unesco Global Geopark) |
| Qatar | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Qatar | Café árabe, símbolo de generosidad () |
| Qatar | El tejido tradicional Al Sadu () |
| Qatar | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Qatar | El ''majlis'', un espacio cultural y social () |
| Qatar | Sitio arqueológico de Al Zubarah (Al Zubarah Archaeological Site) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Conjunto de cuevas de Gorham (Gorham's Cave Complex) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Parque de Studley Royal y ruinas de la abadía de Fountains (Studley Royal Park including the Ruins of Fountains Abbey) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Observatorio de Jodrell Bank (Jodrell Bank Observatory) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Isla de Henderson (Henderson Island) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Reales Jardines Botánicos de Kew (Royal Botanic Gardens, Kew) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Litoral de Dorset y del este de Devon (Dorset and East Devon Coast) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Garganta de Ironbridge (Ironbridge Gorge) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Palacio de Blenheim (Blenheim Palace) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | San Kilda (St Kilda) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Ciudad histórica de Saint George y fortificaciones anejas (Bermudas) (Historic Town of St George and Related Fortifications, Bermuda) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Fronteras del Imperio Romano (Frontiers of the Roman Empire) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Puente-canal y canal de Pontcysyllte (Pontcysyllte Aqueduct and Canal) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Saltaire (Saltaire) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Puente sobre el río Forth (The Forth Bridge) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Distrito de los Lagos Ingleses (The English Lake District) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Castillos y recintos fortificados del rey Eduardo I (Castles and Town Walls of King Edward in Gwynedd) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Paisaje de pizarra del noroeste de Gales (The Slate Landscape of Northwest Wales) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Colonias de la iglesia morava (Moravian Church Settlement) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Fábricas del valle del Derwent (Derwent Valley Mills) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Greenwich marítimo (Maritime Greenwich) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Paisaje minero de Cornualles y del oeste de Devon (Cornwall and West Devon Mining Landscape) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Paisaje industrial de Blaenavon (Blaenavon Industrial Landscape) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Catedral y castillo de Durham (Durham Castle and Cathedral) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Núcleo neolítico de las Orcadas (Heart of Neolithic Orkney) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Catedral, abadía de San Agustín e iglesia de San Martín en Canterbury (Canterbury Cathedral, St Augustine's Abbey, and St Martin's Church) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Liverpool – Puerto marítimo mercantile (Liverpool – Maritime Mercantile City) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Islas Gough e Inaccesible (Gough and Inaccessible Islands) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | New Lanark (New Lanark) |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Flow Country (The Flow Country) |
| Ruanda | Sitios conmemorativos del Genocidio: Nyamata, Murambi, Gisozi y Bisesero (Memorial sites of the Genocide: Nyamata, Murambi, Gisozi and Bisesero) |
| Ruanda | Intore () |
| Ruanda | Parque Nacional de Nyungwe (Nyungwe National Park) |
| Rumania | Reserva de la Biosfera Transfronteriza del Delta del Danubio (Danube Delta Transboundary Biosphere Reserve) |
| Rumania | La artesanía tradicional de tapices murales en Rumania y la República de Moldova (Traditional wall-carpet craftsmanship) |
| Rumania | Las danzas de muchachos en Rumania (Lad's dances) |
| Rumania | La trashumancia, desplazamiento estacional de rebaños (Transhumance, the seasonal droving of livestock along migratory routes in the Mediterranean and in the Alps) |
| Rumania | Colindat: ronda navideña de grupos de hombres jóvenes (The Christmas carols in masculine horde) |
| Rumania | Tradiciones de cría de los caballos lipizzanos (Lipizzan horse breeding traditions) |
| Rumania | Fortalezas dacias de los Montes de Orastia (Dacian Fortresses of the Orastie Mountains) |
| Rumania | Fronteras del Imperio romano – Dacia (Frontiers of the Roman Empire - Dacia) |
| Rumania | La doïna (Doina) |
| Rumania | Pietrosu Mare en el Macizo de Rodna (Pietrosul Mare) |
| Rumania | Geoparque País de los Dinosaurios de Hateg (The Hateg Unesco Global Geopark) |
| Rumania | El arte de la blusa tradicional con bordado en los hombros (altita), elemento de la identidad cultural en Rumania y la República de Moldova (The art of the traditional blouse with embroidery on the shoulder (altita) — an element of cultural identity in Romania and the Republic of Moldova) |
| Rumania | Prácticas culturales vinculadas al 1º de marzo (Cultural practices associated with 1 March) |
| Rumania | El ritual del Calus (The Calu? tradition) |
| Rumania | Parque nacional Retezat (Retezat National Park) |
| Rumania | La cobza, conocimientos, saberes y música tradicional () |
| Rusia | Sijote-Alin Central (Central Sikhote-Alin) |
| Rusia | Meseta de Putorana (Putorana Plateau) |
| Rusia | Barguzinskyi Reserva Biosfera (Barguzinskyi Biosphere Reserve) |
| Rusia | La epopeya heroica yakuta Olonjo () |
| Rusia | Sijoté-Alín (Sikhote-Alin Biosphere Reserve) |
| Rusia | Paisajes de la Dauria (Landscapes of Dauria) |
| Rusia | Petroglifos del Lago Onega y del mar Blanco (Petroglyphs of Lake Onega and the White Sea) |
| Rusia | Ciudadela, ciudad vieja y fortaleza de Derbent (Citadel, Ancient City and Fortress Buildings of Derbent) |
| Rusia | Parque Natural de los Pilares del Lena (Lena Pillars Nature Park) |
| Rusia | Pinturas rupestres de la cueva de Shulgan-Tash (Rock Paintings of Shulgan-Tash Cave) |
| Rusia | Bosques vírgenes de Komi (Virgin Komi forests) |
| Rusia | Lago Baikal (Lake Baikal) |
| Rusia | El espacio cultural y la cultura oral de los semeiskie () |
| Rusia | Conjunto arquitectónico de la laura de la Trinidad y San Sergio en Sergiev Posad (Architectural Ensemble of the Trinity Sergius Lavra in Sergiev Posad) |
| Rusia | Iglesias de la escuela de arquitectura de Peskov (Churches of the Pskov School of Architecture) |
| Rusia | Conjunto conventual de Novodevichy (Ensemble of the Novodevichy Convent) |
| Rusia | Paisaje cultural del lago Kenozero (Cultural Landscape of Kenozero Lake) |
| Rusia | Monumentos históricos de Novgorod y sus alrededores (Historic Monuments of Novgorod and Surroundings) |
| Rusia | Observatorios astronómicos de la Universidad Federal de Kazán (Astronomical Observatories of Kazan Federal University) |
| Rusia | Cuenca de Ubs Nuur (Uvs Nuur Basin) |
| Rusia | Sistema natural de la reserva de la isla de Wrangel (Natural System of Wrangel Island Reserve) |
| Rusia | Conjunto histórico y arqueológico de Bolgar (Bolgar Historical and Archaeological Complex) |
| Rusia | Prioksko-Terrasn Reserva Natural (Prioksko-Terrasn Biosphere Reserve) |
| Rusia | Conjunto histórico y arquitectónico del kremlin de Kazán (Historic and Architectural Complex of the Kazan Kremlin) |
| Rusia | Montañas Doradas del Altai (Golden Mountains of Altai) |
| Rusia | Monumentos de Vladimir y Suzdal (White Monuments of Vladimir and Suzdal) |
| Rusia | Conjunto histórico, cultural y natural de las Islas Solovetsky (Cultural and Historic Ensemble of the Solovetsky Islands) |
| Rusia | Catedral y monasterio de la Asunción de la localidad insular de Sviajsk (Assumption Cathedral and Monastery of the town-island of Sviyazhsk) |
| Samoa | La estera fina 'ie de Samoa y su valor cultural () |
| SAN KITTS | Parque Nacional de la Fortaleza de Brimstone Hill (Brimstone Hill Fortress National Park) |
| Santa Lucía | Zona de gestión de los Pitones (Pitons Management Area) |
| Santo Tomé y Príncipe | Tchiloli, teatro vivo de Santo Tomé y Príncipe en la búsqueda de la justicia () |
| Senegal | El Kankurang, rito de iniciación mandinga () |
| Senegal | Santuario Nacional de Aves de Djudj (Djoudj National Bird Sanctuary) |
| Senegal | “Ceebu Jën”, arte culinario del Senegal () |
| Senegal | El país bassari: paisajes culturales bassari, fula y bedik (Bassari Country: Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes) |
| Senegal | Xooy: ritual adivinatorio del pueblo serer de Senegal () |
| Senegal | Delta del Salum (Saloum Delta) |
| Senegal | Isla de San Luis (Island of Saint-Louis) |
| Senegal | Parque Nacional de Niokolo-Koba (Niokolo-Koba National Park) |
| Senegal | Círculos Megalíticos de Senegambia (Stone Circles of Senegambia) |
| Senegal | Isla de Gorea (Island of Gorée) |
| Serbia (Republika Srbija) | Monumentos medievales de Kosovo (Medieval Monuments in Kosovo) |
| Serbia (Republika Srbija) | Prácticas de pintura ingenua de Kovacica () |
| Serbia (Republika Srbija) | La fabricación de cerámica con torno manual en la aldea de Zlakussa () |
| Serbia (Republika Srbija) | La Slava, celebración de la fiesta del santo patrón de las familias (Slava, celebration of family saint patron’s day) |
| Serbia (Republika Srbija) | Cementerios de tumbas medievales Stecci (Stecci Medieval Tombstone Graveyards) |
| Serbia (Republika Srbija) | Stari Ras y Sopocani (Stari Ras and Sopocani) |
| Serbia (Republika Srbija) | El canto con acompañamiento de guzla (Singing to the accompaniment of the Gusle) |
| Serbia (Republika Srbija) | Kolo, danza folclórica tradicional (Kolo, traditional folk dance) |
| Serbia (Republika Srbija) | Backo Podunavlje Biosphere Reserve (Backo Podunavlje Biosphere Reserve) |
| Serbia (Republika Srbija) | Golija-Studenica Biosphere Reserve (Golija-Studenica Biosphere Reserve) |
| Serbia (Republika Srbija) | Monasterio de Studenica (Studenica Monastery) |
| Seychelles | Reserva natural del Valle de Mai (Vallée de Mai Nature Reserve) |
| Seychelles | Atolón de Aldabra (Aldabra Atoll) |
| Seychelles | La danza “moutya” () |
| Sierra Leona | Complejo Gola-Tiwai (Gola-Tiwai Complex) |
| Singapur | La cultura de los "hawkers" en Singapur: Prácticas culinarias y comidas en común en un contexto urbano multicultural () |
| Singapur | Kebaya: conocimientos, habilidades, tradiciones y prácticas (Kebaya: knowledge, skills, traditions and practices) |
| Siria, República Arabe | Ciudad vieja de Alepo (Ancient City of Aleppo) |
| Siria, República Arabe | La rosa de Damasco y las prácticas artesanales de la localidad de Al-Mrah () |
| Siria, República Arabe | Creación e interpretación del Oud () |
| Siria, República Arabe | Ciudad vieja de Damasco (Ancient City of Damascus) |
| Siria, República Arabe | El bisht (abaa para hombres): técnica y práctica () |
| Siria, República Arabe | Ciudad vieja de Bosra (Ancient City of Bosra) |
| Siria, República Arabe | El kohl árabe () |
| Siria, República Arabe | Teatro de sombras () |
| Siria, República Arabe | Aldeas antiguas del norte de Siria (Ancient Villages of Northern Syria) |
| Siria, República Arabe | “Al-Qudoud al-Halabiya” () |
| Siria, República Arabe | Artesanía del jabón de Ghar de Alepo () |
| Siria, República Arabe | Sitio de Palmira (Site of Palmyra) |
| Siria, República Arabe | El soplado de vidrio tradicional sirio () |
| Somalia | Xeer Ciise: Leyes consuetudinarias orales de las comunidades somalí-issa en Etiopía, Yibuti y Somalia () |
| Somalia | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Sri Lanka | De Seruwila a Sri Pada, vieja ruta de peregrinaje por el río Mahaweli en Sri Lanka (Seruwila to Sri Pada (Sacred Foot Print Shrine), Ancient pilgrim route along the Mahaweli river in Sri Lanka) |
| Sri Lanka | Kithul Madeema/Kithul Kapeema, una antigua técnica indígena de incisión del kithul en Sri Lanka () |
| Sri Lanka | Fabricación artesanal tradicional de “Dumbara Rata Kalala” () |
| Sri Lanka | Seruwila Mangala Raja Maha Vihara (Seruwila Mangala Raja Maha Vihara) |
| Sri Lanka | Kanneliya-Dediyagala-Nakiyadeniya Biosphere Reserve (Kanneliya-Dediyagala-Nakiyadeniya Biosphere Reserve) |
| Sri Lanka | Ancient Ariyakara Viharaya in the Rajagala Archaeological Reserve (Ancient Ariyakara Viharaya in the Rajagala Archaeological Reserve) |
| Sri Lanka | Parque nacional Bundala (Bundala Biosphere Reserve) |
| Sri Lanka | Reserva forestal de Sinharaja (Sinharaja Forest Reserve) |
| Sri Lanka | Ciudad vieja de Galle y sus fortificaciones (Old Town of Galle and its Fortifications) |
| Sri Lanka | Ciudad santa de Anuradhapura (Sacred City of Anuradhapura) |
| Sri Lanka | Reserva forestal de Hurulu (Hurulu Biosphere Reserve) |
| Sri Lanka | Rukada Natya, teatro tradicional de títeres de Sri Lanka (Rukada Natya, traditional string puppet drama in Sri Lanka) |
| Sudafrica | Paisaje cultural y botánico de Richtersveld (Richtersveld Cultural and Botanical Landscape) |
| Sudafrica | La aparición del comportamiento humano moderno: los sitios de ocupación del Pleistoceno en Sudáfrica (The Emergence of Modern Human Behaviour: The Pleistocene Occupation Sites of South Africa) |
| Sudafrica | Derechos humanos, liberación y reconciliación: Memorial de Nelson Mandela (Human Rights, Liberation and Reconciliation: Nelson Mandela Legacy Sites) |
| Sudafrica | Bóveda de Vredefort (Vredefort Dome) |
| Sudafrica | Paisaje cultural de los Khomani (Khomani Cultural Landscape) |
| Sudafrica | Sitios de homínidos fósiles de Sudáfrica (Fossil Hominid Sites of South Africa) |
| Sudafrica | Paisaje cultural de Mapungubwe (Mapungubwe Cultural Landscape) |
| Sudafrica | Parque Maloti-Drakensberg (Maloti-Drakensberg Park) |
| Sudafrica | Áreas protegidas de la Región Floral de El Cabo (Cape Floral Region Protected Areas) |
| Sudafrica | Parque del humedal de iSimangaliso (iSimangaliso Wetland Park) |
| Sudafrica | Montes de Barberton Makhonjwa (Barberton Makhonjwa Mountains) |
| Sudafrica | Robben Island (Robben Island) |
| Sudán | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Sudán | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Sudán | Procesión y celebraciones del cumpleaños del Profeta Mahoma en Sudán () |
| Sudán | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Sudán | Gebel Barkal y sitios de la región napatea (Gebel Barkal and the Sites of the Napatan Region) |
| Sudán | Parque Nacional Marino de Sanganeb y Parque Nacional Marino de la Bahía de Dungonab y la Isla de Mukkawar (Sanganeb Marine National Park and Dungonab Bay – Mukkawar Island Marine National Park) |
| Sudán | Al-Jertiq: prácticas, rituales y expresiones para la preservación, la protección, la abundancia y la fertilidad en Sudán () |
| Suecia | Forjas de Engelsberg (Engelsberg Ironworks) |
| Suecia | Skogskyrkogården (Skogskyrkogården) |
| Suecia | Birka y Hovgården (Birka and Hovgården) |
| Suecia | Archipiélago del lago Vänern (Lake Vänern Archipelago) |
| Suecia | Barcos nórdicos tradicionales de casco trincado (Nordic clinker boat traditions) |
| Suecia | Grabados rupestres de Tanum (Rock Carvings in Tanum) |
| Suecia | Östersund, Ciudad Creativa de la Gastronomía (Östersund City of Gastronomy) |
| Suecia | Reserva de la Biosfera del Paisaje del Este de Vättern Scarp (East Vättern Scarp landscape) |
| Suecia | Zona de explotación minera de la "Gran Montaña de Cobre" de Falun (Mining Area of the Great Copper Mountain in Falun) |
| Suecia | Paisaje agrícola del sur de Öland (Agricultural Landscape of Southern Öland) |
| Suecia | Emisora de Radio Varberg (Grimeton Radio Station, Varberg) |
| Suecia | Reserva de biosfera de Vindelälven-Juhtatdahka (Vindelälven-Juhtatdahka Biosphere Reserve) |
| Suecia | Puerto naval de Karlskrona (Naval Port of Karlskrona) |
| Suecia | Región de Laponia (Laponian Area) |
| Suecia | Reserva de biosfera de Voxnadalen (Voxnadalen Biosphere Reserves) |
| Suecia | Granjas decoradas de Hälsingland (Decorated Farmhouses of Hälsingland) |
| Suecia | Costa Alta / Archipiélago Kvarken (High Coast / Kvarken Archipelago) |
| Suecia | Norrköping, Ciudad Creativa de la Música (Norrköping, Creative City. Music) |
| Suecia | Tierra de Leyendas, programa para promover y revitalizar el arte de la narración en la región de Kronoberg (Land-of-Legends programme, for promoting and revitalizing the art of storytelling in Kronoberg Region) |
| Suecia | Nedre Dalälven River Landscape (Nedre Dalälven River Landscape) |
| Suecia | Agricultura de verano en fäbod y seter: conocimientos, tradiciones y prácticas relacionadas con el pastoreo de tierras marginales y la producción artesanal de alimentos () |
| Suecia | Red Nyckelharpa, una difusión innovadora de una tradición musical y de construcción de instrumentos con raíces en Suecia () |
| Suecia | Kristianstads Vattenrike (Kristianstad Vattenrike) |
| Suecia | Blekinge Archipelago (Blekinge Archipelago) |
| Suecia | Aldea-iglesia de Gammelstad (Luleå) (Church Town of Gammelstad, Luleå) |
| Suiza | El carnaval de Basilea () |
| Suiza | Palafitos del entorno de los Alpes (Prehistoric Pile Dwellings around the Alps) |
| Suiza | Control de los riesgos de aludes (Avalanche risk management) |
| Suiza | Técnicas artesanales y prácticas consuetudinarias de los talleres de catedrales o Bauhütten: conocimientos teóricos y prácticos, su transmisión y elaboración, e innovaciones (Craft techniques and customary practices of cathedral workshops, or Bauhütten, in Europe, know-how, transmission, development of knowledge and innovation) |
| Suiza | Ciudad vieja de Berna (Old City of Berne) |
| Suiza | Temporada de pastos alpinos () |
| Suiza | Riego tradicional: conocimientos, técnica y organización (Traditional irrigation: knowledge, technique, and organization) |
| Suiza | Las procesiones de Semana Santa en Mendrisio () |
| Suiza | Sitio tectónico suizo del Sardona (Swiss Tectonic Arena Sardona) |
| Suiza | El sitio La Chaux-de-Fonds / Le Locle – Urbanismo de la industria relojera (La Chaux-de-Fonds / Le Locle, Watchmaking Town Planning) |
| Suiza | Monte San Giorgio (Monte San Giorgio) |
| Suiza | Yodel () |
| Suiza | El alpinismo (Alpinism) |
| Suiza | Fiesta de los Viticultores de Vevey () |
| Suiza | El arte de la relojería mecánica y la mecánica artística (Craftsmanship of mechanical watchmaking and art mechanics) |
| Surinam | Centro histórico de Paramaribo (Historic Inner City of Paramaribo) |
| Surinam | Reserva Natural de Suriname Central (Central Suriname Nature Reserve) |
| Surinam | Sitio arqueológico de Jodensavanne: Asentamiento de Jodensavanne y cementerio de Cassipora Creek (Jodensavanne Archaeological Site: Jodensavanne Settlement and Cassipora Creek Cemetery) |
| Surinam | Archivos de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales (West-Indische Compagnie) (Dutch West India Company (Westindische Compagnie) Archives) |
| Tailandia | Tomyum Kung () |
| Tailandia | Nuad Thai, masaje tailandés tradicional (Nuad Thai, traditional Thai massage) |
| Tailandia | Phu Phrabat, un testimonio de la tradición de las piedras Sema del periodo Dvaravati (Phu Phrabat, a testimony to the Sima stone tradition of the Dvaravati period) |
| Tailandia | Complejo forestal de Dong Phayayen – Khao Yai (Dong Phayayen-Khao Yai Forest Complex) |
| Tailandia | Sitio arqueológico de Ban Chiang (Ban Chiang Archaeological Site) |
| Tailandia | Kebaya: conocimientos, habilidades, tradiciones y prácticas (Kebaya: knowledge, skills, traditions and practices) |
| Tailandia | Santuarios de fauna de Thung Yai-Huai Kha Khaeng (Thungyai-Huai Kha Khaeng Wildlife Sanctuaries) |
| Tailandia | Ciudad histórica de Ayutthaya (Historic City of Ayutthaya) |
| Tailandia | Songkran en Tailandia, fiesta tradicional tailandesa de Año Nuevo () |
| Tailandia | Ciudad histórica de Sukhothai y sus ciudades históricas asociados (Historic Town of Sukhothai and Associated Historic Towns) |
| Tailandia | Tejido en telar manual de la piña de Aklan () |
| Tailandia | Nora, teatro danzado del sur de Tailandia (Nora, dance drama in southern Thailand) |
| Tailandia | Complejo de los bosques de Kaeng Krachan (Kaeng Krachan Forest Complex) |
| Tailandia | Ciudad Vieja de Si Thep y sus monumentos asociados de Dvaravati (The Ancient Town of Si Thep and its Associated Dvaravati Monuments) |
| Tailandia | Khon, teatro tailandés danzado con máscaras (Khon, masked dance drama in Thailand) |
| Tanzania | Ciudad de piedra de Zanzíbar (Stone Town of Zanzibar) |
| Tanzania | Sitios de arte rupestre de Kondoa (Kondoa Rock-Art Sites) |
| Tanzania | Reserva de caza de Selous (Selous Game Reserve) |
| Tanzania | Ruinas de Kilwa Kisiwani y Songo Mnara (Ruins of Kilwa Kisiwani and Ruins of Songo Mnara) |
| Tanzania | Parque Nacional de Serengeti (Serengeti National Park) |
| Tanzania | Zona de conservación de Ngorongoro (Ngorongoro Conservation Area) |
| Tayikistán | Celebración del Sadeh/Sada () |
| Tayikistán | Sitios del Patrimonio Cultural del Antiguo Khuttal (Cultural Heritage Sites of Ancient Khuttal) |
| Tayikistán | Sarazm (Proto-urban Site of Sarazm) |
| Tayikistán | Ceremonia de Mehregan () |
| Tayikistán | El plato tradicional "oshi palav" y sus contextos socioculturales en Tayikistán () |
| Tayikistán | Rutas de la seda: corredor de Zeravshan-Karakum (Silk Roads: Zarafshan-Karakum Corridor) |
| Tayikistán | Arte de la iluminación: T?zhib/Tazhib/Zarhalkori/Tezhip/Naqqoshlik () |
| Tayikistán | Parque Nacional Tayiko (Cordillera del Pamir) (Tajik National Park (Mountains of the Pamirs)) |
| Tayikistán | La música shashmaqom () |
| Tayikistán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Tayikistán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Tayikistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Tayikistán | La cultura de la preparación del sumanak/sumalak () |
| Tayikistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Tayikistán | Bosques de tugai de la Reserva Natural de Tigrovaya Balka (Tugay forests of the Tigrovaya Balka Nature Reserve) |
| Tayikistán | Chakan, arte del bordado de la República de Tayikistán () |
| Tayikistán | Conocimientos y técnicas tradicionales de producción de los tejidos atlas y adras () |
| Tayikistán | “Falak” () |
| Tayikistán | Arte de la fabricación y ejecución del rubab/rabab () |
| Timor Oriental | El “tais”, tejido tradicional () |
| Togo | Kutammaku - País de los batammariba (Koutammakou, the Land of the Batammariba) |
| Togo | La toma de la piedra sagrada o los ritos de Año Nuevo en el país Guin, Togo () |
| Togo | Partería: conocimientos, competencias y prácticas (Midwifery: knowledge, skills and practices) |
| Togo | El patrimonio oral Gelede () |
| Tonga | Lakalaka, danzas y discursos cantados de Tonga () |
| Túnez | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Túnez | El kohl árabe () |
| Túnez | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Túnez | La charfiya, técnica tradicional de pesca de las Islas Kerkennah (Charfia fishing in the Kerkennah Islands) |
| Túnez | El zajal, poesía recitada o cantada (Al-Zajal, recited or sung poetry) |
| Túnez | Artes escénicas entre los Twayef de Ghbonten () |
| Túnez | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Túnez | Sitio arqueológico de Cartago (Archaeological Site of Carthage) |
| Túnez | Reserva de Biosfera de Ichkeul (Ichkeul Biosphere Reserves) |
| Túnez | Djebel Chambi (Jebel ech Chambi) |
| Túnez | Conocimientos, prácticas y tradiciones vinculadas a la preparación y el consumo del cuscús (Knowledge, know-how and practices pertaining to the production and consumption of couscous) |
| Túnez | Reserva de Biosfera y Parque Nacional de Djebel BouHedma (Djebel Bou-Hedma) |
| Túnez | Djerba: Testimonio de un patrón de asentamiento en un territorio insular (Djerba: Testimony to a settlement pattern in an island territory) |
| Túnez | La harissa, saberes, conocimientos y prácticas culinarias y sociales () |
| Túnez | Conocimientos y técnicas de alfarería de las mujeres de Sejnane (Pottery skills of the women of Sejnane) |
| Turkmenistán | El arte del bordado de estilo turcomano () |
| Turkmenistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Turkmenistán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Turkmenistán | El arte de la cría del alabay turcomano () |
| Turkmenistán | Desiertos invernales fríos de Turán (Cold Winter Deserts of Turan) |
| Turkmenistán | Parque Nacional Histórico y Cultural de la Antigua Merv (State Historical and Cultural Park "Ancient Merv") |
| Turkmenistán | Kunya-Urgench (Kunya-Urgench) |
| Turkmenistán | Fortalezas partas de Nisa (Parthian Fortresses of Nisa) |
| Turkmenistán | "Kushtdepdi", canto y danza tradicionales () |
| Turkmenistán | Fabricación artesanal del “dutar” y arte de interpretar música tradicional con cantos () |
| Turkmenistán | Rutas de la seda: corredor de Zeravshan-Karakum (Silk Roads: Zarafshan-Karakum Corridor) |
| Turkmenistán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Turkmenistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Turkmenistán | La epopeya de Görogly () |
| Turkmenistán | Arte de la cría de caballos Akhal-Teke y tradiciones de decoración de caballos () |
| Turkmenistán | El arte tradicional turkmeno de tejer alfombras y tapices () |
| Turquía | Sardis y los túmulos lidios de Bin Tepe (Sardis and the Lydian Tumuli of Bin Tepe) |
| Turquía | Fabricación y ejecución de gaita tradicional (Gayda/Tulum) () |
| Turquía | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Turquía | Cultura épica, leyendas y músicas tradicionales vinculadas a la epopeya de Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut (Heritage of Dede Qorqud/Korkyt Ata/Dede Korkut, epic culture, folk tales and music) |
| Turquía | Gordion (Gordion) |
| Turquía | El arte de la miniatura () |
| Turquía | Arte de la iluminación: T?zhib/Tazhib/Zarhalkori/Tezhip/Naqqoshlik () |
| Turquía | Artesanía de la incrustación de nácar () |
| Turquía | Artesanía y arte interpretativo del balaban/mey () |
| Turquía | La tradición cultural de fabricar y compartir el pan plano denominado ''lavash, katyrma, jupka o yufka'' (Flatbread making and sharing culture: Lavash, Katyrma, Jupka, Yufka) |
| Turquía | El karagöz (Karagöz) |
| Turquía | Hüsn-i Hat, la caligrafía tradicional en el arte islámico en Turquía () |
| Turquía | La sohbet, reunión tradicional (Traditional Sohbet meetings) |
| Turquía | El ebru, arte turco de fabricación de papel jaspeado (Ebru, Turkish art of marbling) |
| Turquía | Iftar/Eftari/Iftar/Iftor y sus tradiciones socioculturales () |
| Turquía | Hidrellez, celebración de la primavera (Spring celebration, Hidrellez) |
| Turquía | El arte tradicional âsiklik (la juglaría) (Âsiklik (minstrelsy) tradition) |
| Turquía | El arte de los meddah, narradores públicos (Arts of the Meddah, public storytellers) |
| Turquía | Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme, juego tradicional de inteligencia y estrategia. (Traditional intelligence and strategy game: Togyzqumalaq, Toguz Korgool, Mangala/Göçürme) |
| Turquía | El tiro con arco tradicional de Turquía () |
| Turquía | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Turquía | Conocimientos, métodos y prácticas tradicionales relacionados con el cultivo del olivo () |
| Turquía | Gaziantep (Gaziantep, Gastronomy Creative City) |
| Turquía | Kula Volcanic Unesco Global Geopark (Kula Volcanic Unesco Global Geopark) |
| Turquía | Camili Biosphere Reserve (Camili Biosphere Reserve) |
| Turquía | Sitio neolítico de Çatalhöyük (Neolithic Site of Çatalhöyük) |
| Turquía | Antep Isi, un bordado deshilado de Gaziantep () |
| Turquía | Hatusa, la capital hitita (Hattusha: the Hittite Capital) |
| Turquía | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Turquía | El trabajo tradicional de la piedra de Ahlat () |
| Turquía | La cultura del çay (té): un símbolo de identidad, hospitalidad e interacción social () |
| Turquía | Festival de lucha en aceite de Kirkpinar (Kirkpinar oil wrestling festival) |
| Turquía | El silbo turco (Whistled language) |
| Turquía | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Turquía | La artesanía tradicional de la cerámica ''çini'' (Traditional craftsmanship of Çini-making) |
| Turquía | Mezquitas hipóstilas de madera de la Anatolia medieval (Wooden Hypostyle Mosques of Medieval Anatolia) |
| Turquía | La festividad de Mesir Macunu (Mesir Macunu festival) |
| Turquía | La tradición ceremonial del keskek (Ceremonial Keskek tradition) |
| Turquía | Gran mezquita y hospital de Divrigi (Great Mosque and Hospital of Divrigi) |
| Ucrania | Askania-Nova Reserva Biosfera (Askaniya-Nova Biosphere Reserve) |
| Ucrania | Reserva de la biosfera Carpática (East Carpathians Transboundary Biosphere Reserve) |
| Ucrania | La cultura de preparación del bortsch ucraniano (Culture of Ukrainian borscht cooking) |
| Ucrania | Reserva de la biosfera de los Cárpatos (East Carpathians Biosphere Reserve) |
| Ucrania | Centro histórico de Odesa (The Historic Centre of Odesa) |
| Ucrania | Pysanka, tradición ucraniana y arte de decorar huevos (Pysanka, Ukrainian tradition and art of decorating eggs) |
| Ucrania | La pintura decorativa de Petrykivka, expresión del arte popular ornamental ucraniano (Petrykivka decorative painting as a phenomenon of the Ukrainian ornamental folk art) |
| Ucrania | Programa de salvaguarda de la tradición del kobza y la lira de rueda (Safeguarding programme of kobza and wheel lyre tradition) |
| Ucrania | Reserva de la Biosfera Transfronteriza West Polesie (West Polesie Transboundary Biosphere Reserve) |
| Ucrania | Örnek, simbolismo ornamental de los tártaros de Crimea y conocimientos conexos (Ornek, a Crimean Tatar ornament and knowledge about it) |
| Ucrania | La cerámica pintada tradicional de Kosiv (Tradition of Kosiv painted ceramics) |
| Ucrania | Cantos cosacos de la región de Dnipropetrovsk (Cossack’s songs of Dnipropetrovsk Region) |
| Ucrania | Reserva de la Biosfera Transfronteriza del Delta del Danubio (Danube Delta Transboundary Biosphere Reserve) |
| Uganda | Empaako: sistema onomástico tradicional de las comunidades batooro, banyoro, batuku, batagwenda y banyabindi del oeste de Uganda Uganda () |
| Uganda | La tradición oral de Koogere en las comunidades basongora, banyabidi y batooro () |
| Uganda | Tumbas de los reyes de Buganda en Kasubi (Tombs of Buganda Kings at Kasubi) |
| Uganda | Parque Nacional de los Montes Rwenzori (Rwenzori Mountains National Park) |
| Uganda | Bigwala: danza y música de trompas de calabaza del Reino de Busoga (Uganda) () |
| Uganda | La fabricación de tejidos de corteza en Uganda () |
| Uganda | Bosque impenetrable de Bwindi (Bwindi Impenetrable National Park) |
| Uganda | La danza y música con lira arqueada del pueblo madi () |
| Uganda | Ceremonia de purificación de los jóvenes varones del pueblo lango del centro-norte de Uganda () |
| Uruguay | Bioma Pampa - Quebradas del Norte (Bioma Pampa-Quebradas del Norte Biosphere Reserve) |
| Uruguay | Bañados del Este (Bañados del Este Biosphere Reserve) |
| Uruguay | Grutas del Palacio () |
| Uruguay | Fondo del Comité de Defensa de los Derechos Humanos de los Países del Cono Sur (CLAMOR) (Fundo Comitê de Defesa dos Direitos Humanos para os Países do Cone Sul (CLAMOR)) |
| Uruguay | Discos originales de Carlos Gardel - Colección Horacio Loriente (1913-1935) () |
| Uruguay | La Guerra de la Triple Alianza Presentaciones iconográficas y cartográficas (The War of the Triple Alliance Iconographic and cartographic presentations) |
| Uzbekistán | El arte de la miniatura () |
| Uzbekistán | Tien-Shan occidental (Western Tien-Shan) |
| Uzbekistán | El arte de fabricar y tocar el kobyz () |
| Uzbekistán | La tradición de contar anécdotas de Nasreddin Hodja / Molla Nesreddin / Molla Ependi / Apendi / Afendi Kozhanasyr / Nasriddin Afandi () |
| Uzbekistán | El katta ashula () |
| Uzbekistán | Arte de la fabricación y ejecución del rubab/rabab () |
| Uzbekistán | Nowruz. (Festividad del Año Nuevo) (Nowrouz) |
| Uzbekistán | Nawrouz, Novruz, Nowrouz, Nowrouz, Nawrouz, Nauryz, Nooruz, Nowruz, Navruz, Nevruz, Nowruz, Navruz () |
| Uzbekistán | Iftar/Eftari/Iftar/Iftor y sus tradiciones socioculturales () |
| Uzbekistán | Conocimientos y técnicas tradicionales vinculados a la fabricación de yurtas kirguises, kazajas y karakalpakas (vivienda nómada de los pueblos túrquicos) () |
| Uzbekistán | Tradición y cultura del "palov" () |
| Uzbekistán | La música shashmaqom () |
| Uzbekistán | El espacio cultural del distrito Boysun () |
| Uzbekistán | El arte “bakhshi” () |
| Uzbekistán | El askiya, arte oratorio jocoso () |
| Uzbekistán | Arte de la iluminación: T?zhib/Tazhib/Zarhalkori/Tezhip/Naqqoshlik () |
| Uzbekistán | Salvaguardia de las técnicas tradicionales de fabricación de tejidos "atlas" y "adras": el Centro de Fomento de la Artesanía de Marguilán () |
| Uzbekistán | Lazgi, danza de Coresmia () |
| Uzbekistán | El arte de la cerámica en Uzbekistán () |
| Uzbekistán | Desiertos invernales fríos de Turán (Cold Winter Deserts of Turan) |
| Uzbekistán | Sericultura y producción tradicional de seda para tejer () |
| Uzbekistán | Rutas de la seda: corredor de Zeravshan-Karakum (Silk Roads: Zarafshan-Karakum Corridor) |
| Vanuatu | Dominios del jefe Roi Mata (Chief Roi Mata’s Domain) |
| Vanuatu | Los dibujos en la arena de Vanuatu () |
| Venezuela | Delta del Orinoco (Delta del Orinoco) |
| Venezuela | La parranda de San Pedro de Guarenas y Guatire () |
| Venezuela | Programa para la salvaguardia de los Bandos y Parrandas de los Santos Inocentes de Caucagua: núcleos de iniciación y transmisión de saberes y consejos comunales () |
| Venezuela | Conocimientos y prácticas tradicionales para la fabricación y el consumo de pan de yuca () |
| Venezuela | El joropo en Venezuela () |
| Venezuela | La tradición oral mapoyo y sus referentes simbólicos en el territorio ancestral () |
| Venezuela | Alto Orinoco - Casiquiare () |
| Venezuela | Conocimientos y técnicas tradicionales vinculadas al cultivo y procesamiento de la curagua () |
| Venezuela | El Carnaval de El Callao: representación festiva de una memoria e identidad cultural () |
| Venezuela | Diablos Danzantes de Venezuela () |
| Venezuela | Coro y su puerto (Coro and its Port) |
| Venezuela | Cantos de trabajo de Los Llanos de Colombia y Venezuela (Colombian-Venezuelan llano work songs) |
| Venezuela | Ciudad universitaria de Caracas (Ciudad universitaria de Caracas) |
| Venezuela | Programa biocultural para la salvaguardia de la tradición de la ‘Palma Bendita’ en Venezuela () |
| Venezuela | Parque Nacional de Canaima (Canaima National Park) |
| Venezuela | Ciclo festivo alrededor de la veneración y culto de San Juan Bautista () |
| Viet Nam | Prácticas vinculadas a las creencias de los viets en las Diosas Madres de los Tres Reinos () |
| Viet Nam | Ciudad imperial de Thang Long-Hanoi (Central Sector of the Imperial Citadel of Thang Long - Hanoi) |
| Viet Nam | Xoan, canto de la provincia de Phú Th? (Viet Nam) () |
| Viet Nam | Ð?n ca tài t?: arte musical y vocal del sur del Viet Nam () |
| Viet Nam | Santuario de My Son (My Son Sanctuary) |
| Viet Nam | La práctica del ‘then’ por los grupos étnicos tày, nùng y thái de Viet Nam () |
| Viet Nam | "Bài chòi", arte tradicional del Viet Nam Central () |
| Viet Nam | Los cantos populares ví y gi?m de la región de Ngh? Tinh () |
| Viet Nam | Complejo de monumentos y paisajes Yen Tu-Vinh Nghiem-Con Son, Kiep Bac (Yen Tu-Vinh Nghiem-Con Son, Kiep Bac Complex of Monuments and Landscapes) |
| Viet Nam | Conjunto de monumentos de Huê (Complex of Hué Monuments) |
| Viet Nam | El canto ca trù (Ca trù singing) |
| Viet Nam | El espacio de la cultura de los gongs () |
| Viet Nam | Arte de la danza “xòe” del pueblo tai en Viet Nam () |
| Viet Nam | Complejo paisajístico de Trang An (Trang An Landscape Complex) |
| Viet Nam | Festival de la Diosa Bà Chúa X? en la Montaña Sam () |
| Viet Nam | El culto a los reyes Hùng en Phú Th? () |
| Viet Nam | El arte de la alfarería del pueblo cham () |
| Viet Nam | Ritos y juegos del tiro de cuerda (Tugging rituals and games) |
| Viet Nam | El Nha Nhac, música de la corte vietnamita () |
| Viet Nam | Parque Nacional de Phong Nha–Ke Bang (Phong Nha-Ke Bang National Park) |
| Viet Nam | Las festividades de Gióng de los templos de Phù Ð?ng y Sóc () |
| Viet Nam | Ciudadela de la dinastía Ho (Citadel of the Ho Dynasty) |
| Viet Nam | Los cantos populares quan h? de B?c Ninh () |
| Viet Nam | Ciudad vieja de Hoi An (Hoi An Ancient Town) |
| Viet Nam | La artesanía del grabado en madera tradicional de Ðông H? () |
| Yemen | Ciudad vieja amurallada de Shibam (Old Walled City of Shibam) |
| Yemen | El canto de Sana’a () |
| Yemen | La caligrafía árabe: conocimientos, competencias y prácticas () |
| Yemen | Henna: rituales, prácticas estéticas y sociales () |
| Yemen | Monumentos del antiguo reino de Saba, Marib (Landmarks of the Ancient Kingdom of Saba, Marib) |
| Yemen | Ciudad vieja de Sana’a (Old City of Sana'a) |
| Yemen | Ciudad histórica de Zabid (Historic Town of Zabid) |
| Yemen | Archipiélago de Socotra (Socotra Archipelago) |
| Yemen | El Hadrami Dan: encuentro comunitario y expresión artística tradicional () |
| Yemen (República Arabe) | Artes, técnicas y prácticas relacionadas con el grabado sobre metales (oro, plata y cobre) () |
| Yibuti, República de | El xeedho () |
| Yibuti, República de | La zaffa en el matrimonio tradicional () |
| Yibuti, República de | Xeer Ciise: Leyes consuetudinarias orales de las comunidades somalí-issa en Etiopía, Yibuti y Somalia () |
| Zambia | Mosi-oa-Tunya – Cataratas Victoria (Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls) |
| Zambia | Danza Mangwengwe () |
| Zambia | El Gule Wamkulu () |
| Zambia | La danza kalela () |
| Zambia | Mooba, danza del grupo étnico lenje de la Provincia Central de Zambia () |
| Zambia | La danza budima () |
| Zambia | La mascarada Makishi () |
| Zimbabwe | Parque Nacional de Mana Pools y zonas de safari de Sapi y Chewore (Mana Pools National Park, Sapi and Chewore Safari Areas) |
| Zimbabwe | Monumento nacional del Gran Zimbabwe (Great Zimbabwe National Monument) |
| Zimbabwe | Monumento nacional de las ruinas de Khami (Khami Ruins National Monument) |
| Zimbabwe | Montes Matobo (Matobo Hills) |
| Zimbabwe | El arte de fabricar y tocar la mbira o sanza, instrumento de teclas metálicas tradicional en Malawi y Zimbabwe () |
| Zimbabwe | La danza Mbende Jerusarema () |
| Zimbabwe | Mosi-oa-Tunya – Cataratas Victoria (Mosi-oa-Tunya / Victoria Falls) |